鄭伯克段於鄢(穀梁赤)檢視原始碼討論檢視歷史
鄭伯克段於鄢(穀梁赤) |
作品名稱:鄭伯克段於鄢(穀梁赤) 創作年代:春秋戰國 文學體裁:詩 詞 作者:穀梁赤 |
鄭伯克段於鄢(穀梁赤)是戰國時期著名經學家穀梁赤的作品之一。
穀梁赤(生卒年不詳),穀梁氏,名赤(或作喜、寘、俶),字子始,戰國時期著名經學家,今山東省菏澤市定陶區陳集鎮人。
正文
克者何?能也。何能也?能殺也。何以不言殺?見段之有徒眾也。
段,鄭伯弟也。何以知其為弟也?殺世子、母弟目君,以其目君知其為弟也。段,弟也,而弗謂弟;公子也,而弗謂公子。貶之也。段失子弟之道矣,賤段而甚鄭伯也。何甚乎鄭伯?甚鄭伯之處心積慮成於殺也。
於鄢,遠也,猶曰取之其母之懷之云爾,甚之也。
然則為鄭伯者,宜奈何?緩追,逸賊,親親之道也。[1]
譯文
克是什麼意思?就是能夠的意思。能夠做什麼呢?能夠殺人。為什麼不直接說殺呢?因為要表示出追隨共叔段的人很多。共叔段是鄭伯的弟弟,怎麼知道他是弟弟的呢?因為假如國君殺了嫡親的長子,或者同母所生的弟弟,便用國君的爵號稱呼他,文中既然已經稱呼鄭伯,那麼也就知道共叔段是鄭伯的弟弟了。共叔段既然是國君的弟弟,卻不稱他為弟弟;共叔段應當是公子,也不稱他為公子,這是對他的貶斥,因為共叔段已經喪失了一個公子和弟弟所應有的道德以為。但是《春秋》鄙視鄭伯的程度超過了對共叔段的批評。在什麼地方超過了對共叔段的批評?因為經文並未對鄭伯想盡一切方式,想要殺掉弟弟的意願提出批評。但經文說在鄢這個地方殺掉共叔段的,表明共叔段已經跑到遠離鄭國都城的地方了。就好比說是從母親的懷中奪過嬰兒殺掉,這又是鄭伯做得過分的地方。既然這樣,那麼對鄭伯來說最好的方法是什麼呢?就是不要急着追殺已經逃遠了的亂臣,而應該遵循兄弟之間相親相敬的道德。
作者簡介
穀梁赤(生卒年不詳),穀梁氏,名赤(或作喜、寘、俶),字子始,戰國時期著名經學家,今山東省菏澤市定陶區陳集鎮人。相傳為子夏弟子。治《春秋》,初僅口說流傳,至穀梁赤,為《春秋》殘亡,多所遺失,乃為經作傳,稱《春秋穀梁傳》。
穀梁赤是子夏的學生,子夏晚年居家著書授業,離谷莊頗近。後穀梁學成,封魯為吏,著書立說。 其直系後人在今菏澤一帶。到漢初劉邦祭孔時,申請回原曹國故里棠林坡一帶,子孫以衍數萬。其說最初只有口說流傳,至西漢時才寫成《春秋穀梁傳》。《春秋穀梁傳》亦稱《穀梁春秋》或《穀梁傳》,為今文經學派著作,起於魯隱公元年(前722),終於魯哀公十四年(前481),體裁與《公羊傳》相近,以問答形式解經,側重傳《春秋》之「義理」,持論比《公羊傳》平正,是研究古代儒家思想的重要資[2]
參考資料
- ↑ 穀梁赤的詩詞全集 鄭伯克段於鄢(穀梁赤) 國學薈網
- ↑ 穀梁赤簡介 弘文苑網