導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.75.217
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 刘士聪 的原始碼
←
刘士聪
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{Infobox person | 姓名 = 刘士聪 | 图像 = [[File:刘士聪.jpg|缩略图| center|[https://p1.ssl.qhmsg.com/t013baf7d54fbd5fc45.jpg 原图链接] [https://baike.so.com/doc/2345760-2480706.html 来自360搜索]]] | 出生日期 = 1937年 | 国籍 = 中国 | 民族 = | 籍贯 = 天津 | 职业 = 教授、博士生导师;《中国翻译》编委 | 母校 = }} '''刘士聪'''1937年生于[[天津,南开大学]]英语教授、博士生导师;[[《中国翻译》]]编委,[[《英语世界》]]顾问。 刘士聪曾任南开大学外国语学院首任院长。长期从事翻译教学与研究。 == 主要著作 == 刘士聪已出版和发表《英汉·汉英美文翻译与鉴赏》、[[《红楼译评-〈红楼梦〉翻译研究论文集》]]与英汉互译长篇Confucius([[《孔子》]])、Lao Zi(《老子》)、[[《钢琴师》]](The Pianist)、[[《皇帝的孩子》]](The Emperor's Children)等各种译著、译文、论文数十篇。 == 个人生活 == 刘士聪的妻子是英语翻译家谷启楠。 == 个人荣誉 == 2009年,刘士聪教授因其在英汉互译实践方面做出的突出贡献,荣获中国翻译协会颁发"[[资深翻译家]]"荣誉称号和表彰证书。 词条标签: 学者 翻译家 教授
此頁面使用了以下模板:
Template:Br separated entries
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox person
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox person/core
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
模块:Arguments
(
檢視原始碼
)
模块:Infobox
(
檢視原始碼
)
模块:InfoboxImage
(
檢視原始碼
)
模块:Navbar
(
檢視原始碼
)
模块:Separated entries
(
檢視原始碼
)
模块:TableTools
(
檢視原始碼
)
返回「
刘士聪
」頁面