導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.135.202.38
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《三绝句》唐朝·杜甫 的原始碼
←
《三绝句》唐朝·杜甫
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《三绝句》唐朝·杜甫]] {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''三绝句》唐朝·杜甫 '''<br><img src="http://p0.itc.cn/q_70/images03/20200710/9aa53f659eaf49e3a1ad07a1a362c36c.jpeg " width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/406903586_752451 圖片來自 搜狐]</small> |} <ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_fdc5e39f2483.aspx 《三绝句》 古诗文网] </ref> 《三绝句》是[[盛唐]]诗人杜甫创作的七言绝句组诗作。这组诗写出作者惜花、爱鸟、护竹的深情。第一首,看见斩新的花蕊,刚生在树上,便想到它的下场:宁肯在不知不觉的醉眠中让风吹去,而不忍亲眼看见被雨打落。第二首,鸬鹚久别,一旦相见,便觉察到它有畏人、猜忌乏心,于是希望它频频来往,相亲相近,免除隔阂。第三首,春铳满林,决定专心守护,使成新竹,宁接受来客的嗔责,而不作迎送之举。作者不仅对人有深厚的感情,对物亦无不如此。其胸怀浩荡,物我一体,于此可见。近人梁启超称作者为“情圣”,不是无故的。这组诗语言平淡,多用俗语,而意境却极高远,非浅尝所能领略。 作品名称 三绝句 作 者 杜甫 创作年代 [[盛唐]] 作品出处 《全唐诗》 文学体裁[[七言绝句]] ==作品原文== 三绝句 其一 楸树馨香倚钓矶1,斩新花蕊未应飞2。 不如醉里风吹尽,可忍3醒时雨打稀。 其二 门外鸬鹚去不来4,沙头忽见眼相猜5。 自今已后知人意6,一日须来一百回。 其三 无数春笋满林生,柴门密掩7断人行。 会须上番看成竹8,客至从嗔9不出迎。 ==作品注释== 词句注释 1.楸(qiū)树:落叶乔木,春天开淡紫色小花。倚钓矶:是说楸树紧靠钓台。 2.斩新:崭新。未应飞:大概还未落掉。 3.可忍:哪忍。 4.鸬鹚(lú cí):水鸟名。又叫鱼鹰。 5.沙头:岸头。眼相猜:眼生;心怀疑惧。 6.知人意:知道人无害它之意。 7.密掩:紧闭。 8.会须:定要。上番:轮番。看:看守。 9.从嗔(chēn):任客嗔怪。 ==白话译文== 其一 花儿芳香的楸树紧靠钓矶生长,树上刚开的花蕊不应很快就凋谢。 不如在我醉眠不醒时让风把它全部吹掉,怎能忍心醒时看着它被雨打得七零八落呢。 其二 草堂门外一群鸬鹚离去之后好久都不返回,沙头又突然出现我竟怀疑起自己的眼睛来。 从今以后鸬鹚应当了解我是如何喜欢它们,天应当飞来一百回。 其三 无数春笋长满了整个竹林,要紧关柴门以断绝往来人行。诗人借口保护春笋不想再同外界来往。 一定要精心保护头批竹笋成长,客人到来随他怎样嗔怪我都不出迎。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]][[Category:840 中國文學別集]]
返回「
《三绝句》唐朝·杜甫
」頁面