《三絕句》唐朝·杜甫檢視原始碼討論檢視歷史
[1] 《三絕句》是盛唐詩人杜甫創作的七言絕句組詩作。這組詩寫出作者惜花、愛鳥、護竹的深情。第一首,看見斬新的花蕊,剛生在樹上,便想到它的下場:寧肯在不知不覺的醉眠中讓風吹去,而不忍親眼看見被雨打落。第二首,鸕鶿久別,一旦相見,便覺察到它有畏人、猜忌乏心,於是希望它頻頻來往,相親相近,免除隔閡。第三首,春銃滿林,決定專心守護,使成新竹,寧接受來客的嗔責,而不作迎送之舉。作者不僅對人有深厚的感情,對物亦無不如此。其胸懷浩蕩,物我一體,於此可見。近人梁啓超稱作者為「情聖」,不是無故的。這組詩語言平淡,多用俗語,而意境卻極高遠,非淺嘗所能領略。
作品名稱 三絕句
作 者 杜甫
創作年代 盛唐
作品出處 《全唐詩》
文學體裁七言絕句
作品原文
三絕句
其一
楸樹馨香倚釣磯1,斬新花蕊未應飛2。
不如醉里風吹盡,可忍3醒時雨打稀。
其二
門外鸕鶿去不來4,沙頭忽見眼相猜5。
自今已後知人意6,一日須來一百回。
其三 無數春筍滿林生,柴門密掩7斷人行。
會須上番看成竹8,客至從嗔9不出迎。
作品注釋
詞句注釋
1.楸(qiū)樹:落葉喬木,春天開淡紫色小花。倚釣磯:是說楸樹緊靠釣台。
2.斬新:嶄新。未應飛:大概還未落掉。
3.可忍:哪忍。
4.鸕鶿(lú cí):水鳥名。又叫魚鷹。
5.沙頭:岸頭。眼相猜:眼生;心懷疑懼。
6.知人意:知道人無害它之意。
7.密掩:緊閉。
8.會須:定要。上番:輪番。看:看守。
9.從嗔(chēn):任客嗔怪。
白話譯文
其一
花兒芳香的楸樹緊靠釣磯生長,樹上剛開的花蕊不應很快就凋謝。
不如在我醉眠不醒時讓風把它全部吹掉,怎能忍心醒時看着它被雨打得七零八落呢。
其二
草堂門外一群鸕鶿離去之後好久都不返回,沙頭又突然出現我竟懷疑起自己的眼睛來。
從今以後鸕鶿應當了解我是如何喜歡它們,天應當飛來一百回。
其三
無數春筍長滿了整個竹林,要緊關柴門以斷絕往來人行。詩人藉口保護春筍不想再同外界來往。 一定要精心保護頭批竹筍成長,客人到來隨他怎樣嗔怪我都不出迎。