導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.149.228.234
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 姚合 的原始碼
←
姚合
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''姚合'''(781年-?),[[陝州]][[硤石]]人。中唐[[詩人]]。 [[File: 姚合.jpg|thumb|right| [http://www.lishiweb.com/uploads/allimg/180909/1-1PZ9105GH61.jpg原圖連結] [http://www.lishiweb.com/shici/108408.html] ]] ==生平簡介== [[唐德宗]][[建中]]二年(781年)出生。宰相[[姚崇]]之曾侄孫<ref>[[罗振玉]]在《李公夫人吴兴姚氏墓志跋》中经考证姚合的曾祖父是姚元景。《唐才子传》記為宰相姚崇之曾孙,有誤。</ref>,其父姚閈,官相州臨河縣令,卒於任守。妹姚品嫁李氏,留有墓誌。<ref>姚潛為其小姑姑撰寫墓誌《唐故濮州临濮县令赵郡李公夫人吴兴姚氏墓铭并序》</ref>早年姚合曾隐居[[嵩山]]。<ref>徐希平《姚合杂考》</ref>[[元和]]十一年(816年)[[進士]],授[[武功]]主簿。[[寶曆]]元年(825年),因病罷[[富平]]尉,在[[長安]]閒居。<ref>姚合〈閒居〉自云:「帶病吟雖苦,休官夢已清。」</ref>寶曆二年(826年)以蔭授[[監察御史]]、[[大和]]二年(828年),入京為殿中侍御史,充右巡使。大和六年(832年)秋,由戶部員外郎出京為[[金州]](今[[陝西]][[安康縣]])[[刺史]]<ref>《唐诗纪事》云“出荆、杭二州刺史”之“荆州”当为“金州”之误。</ref>,大和八年(834年)十二月,改[[杭州]]刺史,與[[裴宏泰]]有詩相贈。[[开成]]四年(839年),由[[給事中]]出为[[陕虢观察使]]。武宗[[會昌]](841-846)中,官至秘书少监。晚年寓居長安,會昌六年(846年)仍健在。<ref>姚合的生卒年,新旧《唐书》、《唐才子传》、《郡斋读书志》、《直斋书录题解》等均不載,难以确知。王达津在《姚合的诗及其生平》認為姚合集中有穆宗、文宗挽词,而没有武宗挽词,很可能死于会昌六年(846年)。郭文镐《姚合仕履考略》认为姚合生于建中二年(公元781年),卒于大中元年(公元847年),享年六十七岁。郭文镐表示《通鉴》会昌六年四月李德裕被贬,姚合有《辞白宾客归后寄》一诗送李德裕,可知是时其尚在世。徐希平又撰文〈关于姚合生平若干问题的考索〉指出《寄李频》诗中有“珍重君名字,新登甲乙科”的诗句,李频於大中八年擢进士第。卒年亦不当早于大中八年(854年)。</ref>卒赠礼部尚书。 姚合詩以五律见长,在武功時作《武功县中作》三十首,备受推崇,世稱“姚武功”。與[[贾岛]]齊名,称为“姚贾”<ref>晚唐时张为在《诗人主客图》首次将“姚贾”并称,归入“清奇雅正”的诗格中。</ref>,[[胡震亨]]《[[唐音癸籤]]》论姚合:“姚合诗洗濯既净,挺拔欲高。得趣于浪仙之僻,而运以爽亮;取材于籍、建之浅,而媚以蒨芬。殆兼同时数子,巧撮其长者。但体似尖小,昧亦微醨,故品局中驷耳。”《[[全唐诗]]》錄有七卷<ref>《郡斋读书志》著录有《姚少监集》十卷。</ref>。[[五代]]时,[[韦縠]]选《才凋集》,采姚合诗七首。 娶范陽盧氏的盧綺,生有三女一男;男即為姚潛。<ref>姚潛《唐故秘书监姚府君夫人范阳县君卢氏墓铭并序》</ref> ==詩文== 《閒居》是唐代詩人姚合的作品。此詩描繪了一種清閒、清靜的閒居生活,表現了閒居的禪趣,表明一位閒士對古禪的嚮往,同時也表現了詩人對當時吏治腐敗、社會黑暗的鄙視厭惡之情,反映了詩人無心功名、達觀平和的心境。全詩語言樸實清潤,娓娓道來,充分體現了姚合的詩風。 《閒居》 【原文】 不自識疏鄙⑴,終年住在城。 過門無馬跡⑵,滿宅是蟬聲。 帶病吟雖苦,休官夢已清⑶。 何當學禪觀⑷,依止古先生⑸? 【註釋】 ⑴疏鄙:粗野,俗陋。這裡指詩人自己疏懶的性格。 ⑵過門:登門;上門。唐高適《贈杜二拾遺》詩:“佛香時入院,僧飯屢過門。” ⑶休官:辭去官職。唐李商隱《天平公座中呈令狐令公》詩:“白足禪僧思敗道,青袍御史擬休官。” ⑷禪(chán)觀:即禪理、禪道,學佛參禪。禪,梵語“禪那”的省略,意“靜思自虐”,“思維修”,為心註一境、正深思慮的意思。觀,即觀照。 ⑸古先生:道家對佛的稱呼。唐白居易《酬夢得以予五月長齋延僧徒絕賓友見戲》:“交遊諸長老,師事古先生。” 【白話譯文】 不知道自己生性疏懶粗鄙,一年到頭住在繁華的都城。 門前從來沒有車馬的痕跡,院子裡盡是一片蟬的叫聲。 身上有病痛吟詩雖覺辛苦,不再做官夢境已變得幽清。 什麼時候去學學禪機參悟,皈依佛家好古修道的先生。 【創作背景】 此詩當作於姚合從秘書少監之職退下來之後,具體創作時間不詳。姚合從一開始做官,就表現得三心二意,且抱著隱居的態度,致仕後更有向禪之心。此詩即表現其禪心,可與另一首禪詩《謝韜光上人贈百齡藤杖》以及其友人朱慶馀的《與賈島顧非熊無可上人宿萬年姚少府宅》一詩相互印證。 【賞析】 姚合極稱賞王維的詩,特別追求王詩中的一種“靜趣”,此詩就反映了這個傾向。 首兩句:“不自識疏鄙,終年住在城。”姚合自稱“野性多疏惰”(《閒居遣懷》其八)。一個性格疏懶,習於野性的人,認為不適宜為官臨民,這在旁觀者看是很清楚的。而自己偏不了解這點,終年住在城裡,絲竹亂耳,案牘勞形,求靜不得,求閒不能,皆由於自己的“不自識”。本不樂於城市,今終年住在城裡,總得自己尋個譬解。古人說,大隱隱於市,因此認為在城市亦算是隱居。“縣去帝城遠,為官與隱齊。”(《武功縣詩》)自己作這樣一番解釋,是明心跡,也見心安理得了。這兒寫身處縣城,卻透露了心地的靜趣。 景況也確是這樣:“過門無馬跡,滿宅是蟬聲。”這第二聯寫的正是適應自己疏鄙之性的境地,從首二句一氣貫注而來。沒有馬跡過門,就是表明來訪者稀少,為官很清閒。蟬聲聒噪,充滿庭院,是因無人驚擾,反覺鬧中處靜;寫的滿耳聲音,卻從聲音中暗透一個“靜”字。上句寫出清閒,下句寫出清靜。正是於有聲處見無聲,反感靜意籠罩。 在這清閒、清靜的城中一隅,詩人是“帶病吟雖苦,休官夢已清”。這第三聯從“病”寫性情。病,帶點小病,舊時往往成為士大夫的風雅事;病而不廢吟詠,更顯得閒情雅緻。現今“休官”,連小小的職務也不擔任之後,真是夢境也感到很清閒,很清靜了。寫來步步幽深,益見靜境。唐人由於受佛家思想影響,有所謂更高一層的境界,就是把生活逃遁於“禪”,所以第四聯作者自問:“何當學禪觀,依止古先生?”何時能摒除一切縈心的俗務,求古先生(指佛)學這種禪觀呢?妄念既除、則心自朗然無所不照。這樣的境界,就是禪觀,是清閒、清靜的更高一境。借禪理說心境,表現了詩人對當時吏治腐敗、社會黑暗的鄙視厭惡之情,成功地描摹了作者所追求的藝術上靜趣的境界。 姚合是寫五律的能手。他刻意苦吟,層層寫來,一氣貫注;詩句平淡文雅,樸直中寓工巧,而又暢曉自然,所以為佳。 <ref>[http://www.lishiweb.com/shici/108408.html 論劍歷史>姚合唐詩《閒居》註釋|翻譯|賞析|講解]</ref> == 參考文獻 == {{Reflist}} {{DEFAULTSORT:Y}} [[Category:唐朝詩人]] [[Category:中國古代人物]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
姚合
」頁面