開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 《漫成一首》唐朝·杜甫 的原始碼
←
《漫成一首》唐朝·杜甫
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《漫成一首》唐朝·杜甫]] {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《漫成一首》唐朝·杜甫 '''<br><img src=" http://p8.itc.cn/q_70/images03/20200710/cc224b4a7cf04271a725e4a9e269f5b9.jpeg" width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/406903586_752451 圖片來自 搜狐]</small> |} <ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_a11bbcbf9b4c.aspx 《漫成一首》 古诗文网] </ref> 《漫成一首》是[[唐代]]伟大诗人杜甫流寓巴蜀时期所作的一首七绝。此诗写夜泊江边之景。第一句写月夜,抓住江上夜景的特色;第二句写舟中樯竿上挂着照夜的风灯,在月下灯光显得冲淡而柔和;第三句写到江岸上屈身而眠的白鹭,突出环境的幽静;第四句写船尾鱼儿跳动的声音,反衬静谧之境。四句分别写月、灯、鸟、鱼,各成一景,“一句一绝”。诗人通过远近推移、动静相成的手法,使舟内舟外、江间陆上、物与物、情与景之间相互关联,浑融一体。全诗以景抒情,洋溢着诗人对和平生活的向往和对于自然界小生命的热爱之情。 作品名称 漫成一首 作品别名 漫成一绝 作 者 杜甫 创作年代[[盛唐]] 作品出处 《全唐诗》 文学体裁 七言绝句 ==作品原文编辑== 漫成一首⑴ 江月去人只数尺⑵,风灯照夜欲三更⑶。 沙头宿鹭联拳静⑷,船尾跳鱼拨剌鸣⑸。 ==注释译文编辑== 词句注释 ⑴漫成:即诗人一时应手之作。 ⑵“去人”句:意谓月影靠船很近。江月:江面上空的月亮。南朝梁何逊《宿南洲浦》诗:“违乡已信次,江月初三五。” ⑶风灯:船中桅杆上挂着照夜的灯,有纸罩避风。清陈维嵩《桂殿秋·淮河夜泊》词:“船头水笛吹晴碧,樯尾风灯飐夜红。”三更:指半夜十一时至翌晨一时。《乐府诗集·清商曲辞二·子夜变歌一》:“三更开门去,始知子夜变。” ⑷“沙头”句:指夜宿的白鹭屈曲着身子,静静地蜷躺在沙滩上。沙头:沙滩边;沙洲边。北周庾信《春赋》:“树下流杯客,沙头渡水人。”拳:屈曲貌。唐杜甫《雕赋》:“联拳拾穗,长大如人。”一说“联拳”通“连蜷”,蜷身之意。静:一作“起”。 ⑸拨剌:鱼在水里跳动所发出的声音。拨:一作“跋”,一作“泼”。 ==白话译文== 水中的月影离我只有数尺之远,船中桅杆上的风灯照耀着夜空,时间马上就要进入三更天。 栖息在沙滩上的白鹭静静地蜷身而睡,突然船尾方向传来“拨剌”一声,原来有一条鱼儿跃出水面。 ==创作背景== 这首诗是杜甫寄居巴蜀时期所作,时间为唐代宗大历元年(766年),当时杜甫正在从云安(今四川云阳)前往夔州的船上。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]][[Category:840 中國文學別集]]
返回「
《漫成一首》唐朝·杜甫
」頁面