開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 迷迭香赋 的原始碼
←
迷迭香赋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF100" align= center| '''<big>迷迭香赋</big>''' |- |<center><img src=https://p0.ssl.qhimgs1.com/t01db168b45c86c52da.jpg width="300"></center> <small>[https://baijiahao.baidu.com/s?id=1665300242591770107 来自 网络网的图片]</small> |} '''<big>迷迭香赋</big>''',是一篇赋,作者是三国时代的[[曹丕]]。 ==基本信息== 作品名称 迷迭香赋 <ref>[https://baike.so.com/doc/400464-424031.html 迷迭香赋]</ref> 作者 曹丕 创作年代 三国 文学体裁 诗 ==题解== 此篇为咏物之作,所咏之物为迷迭香。迷迭,香草名,"佩之香浸入肌体,闻者迷恋不能去,故曰迷迭香",可以用来制香料。原产于西域,后传入中原。 在三国时代有很多人种植过迷迭香,曹丕曾经说自己"种迷迭虞中庭,嘉其扬条吐香,馥有令芳",就现存的古籍来看,除了曹子建的《迷迭香赋》外,曹丕、王粲、应玚、陈琳等人都曾写过歌颂迷迭香的赋文。 ==曹丕《迷迭香赋》曰:== '''原文''' 生中堂以游观兮,览芳草之树庭。 重妙[叶]于纤枝兮,扬修干而结茎。 承灵露以润根兮,嘉日月而敷荣。 随回风以摇动兮,吐芬气之穆清。 薄西夷之秽俗兮,越万里而来征。 岂众卉之足方兮,信希世而特生。 '''作者''' 曹丕(187-226),,曹魏高祖文皇帝,字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。沛国谯(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操与卞夫人的长子。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。由于文学方面的成就而与其父曹操、其弟曹植并称为"三曹"。 ==曹植《迷迭香赋》曰:== '''原文''' 播西都之丽草兮,应青春而凝晖。 流翠叶于纤柯兮,结微根于丹墀。 信繁华之速实兮,弗见凋于严霜。 芳暮秋之幽兰兮,丽昆仑之英芝。 既经时而收采兮,遂幽杀以增芳。 去枝叶而特御兮,入绡縠之雾裳。 附玉体以行止兮,顺微风而舒光。 '''注释''' ⑴播:种植。西都:西域,迷迭香原产于西域之国。 ⑵应青春句:谓迷迭香随着春天的到来而生出新枝嫩叶,并散发出光彩。青春:指春天。晖:光也。 ⑶纤柯:纤细的枝条。 ⑷丹墀:古代宫殿前的石阶,涂成红色,称作丹墀。 ⑸速实:很快的结出果实。 ⑹弗见凋句:谓迷迭香十分耐寒,不在严霜之中凋零衰败。见:被。 ⑺芳暮秋句:芳香超过晚秋的幽兰。 ⑻丽昆仑句:花色比昆仑山的灵芝花更美丽。英芝:开花的灵芝。 ⑼遂幽杀句:将果实晒干,以增其芳香之气。 ⑽持御:取用。 ⑾绡縠:泛指丝织品。绡:生丝织成的薄纱。縠:轻纱。 ⑿舒光:香气散发得遥远、广阔。光,远而广也。 '''译文''' 种植于西域的美丽的迷迭啊,春天长出的嫩叶熠熠生辉。 青翠的叶子缀满了枝条,根茎生于红色殿阶,十分细微。 繁花很快地结出了果实,耐寒的品性使它不被严霜摧萎。 经过一段时间之后将果实采收,晒干就能增加它的芳香。 去除枝叶来将果实取用,放置在薄如轻雾的丝绸衣裳里。 果实紧贴着玉体或动或停,顺着微风,广散出芳香气味。 ==參考來源== {{Reflist}} [[Category:揭密生活]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
迷迭香赋
」頁面