導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.40.142
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 思高圣经 的原始碼
←
思高圣经
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #66CCFF" align= center| '''<big>思高圣经</big> ''' |- |<center><img src=https://img2.doubanio.com/view/subject/s/public/s2975043.jpg width="250"></center> <small>[https://book.douban.com/subject/3016150/ 来自 豆瓣 的图片]</small> |- | style="background: #66CCFF" align= center| |- | align= light| 中文名: 思高圣经 别名:思高译本或思高本 作 者:[[雷永明]]神父等 原版名称:[[圣经]] 译 者:思高圣经学会 出版社:[[香港思高圣经学会]] 出版时间:1968年 |} 《'''思高圣经'''》,正名称为《'''思高圣经译释本'''》(现通称《思高圣经》,下称《思高本》),是今日[[华语]][[天主教会]]最普遍使用的《[[圣经]]》[[圣经汉语译本|中文译本]]。此译释本的出版起源自1924年在[[上海]]举行的天主教会议决定翻译《圣经》。 现时,由[[香港思高圣经学会]](Studium Biblicum O.F.M.)<ref>{{Cite web |url=http://www.sbofmhk.org/menu2.php |title=香港思高圣经学会(Studium Biblicum O.F.M.) |access-date=2014-01-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140109094840/http://www.sbofmhk.org/menu2.php |archive-date=2014-01-09 |dead-url=yes }}</ref>所出版的《思高圣经译释本》,是[[圣座]]唯一认可法定的中文版本圣经<ref>{{cite web |url=https://www.vatican.va/chinese/bibbia.htm |publisher=圣座中文网站 |title=圣经思高本 |language=zh-hant |access-date=2017-10-28 }}</ref>。 《思高圣经译释本》是由天主教[[方济会]]会士真福[[雷永明]]神父(Blessed Gabrielle Allegra O.F.M.)<ref> [http://www.sbofmhk.org/tchi/Allegra/biography.html 思高圣经学会创立人,真福天主仆人雷永明神父生平事蹟] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090216200910/http://sbofmhk.org/tchi/Allegra/biography.html |date=2009-02-16 }}</ref>于1945年在[[北京]]所创立的思高圣经学会翻译和注释。会址在北京(北平)辅仁大学附属名叫西煤厂的宿舍内,后来「迁至李广桥18号的方济堂(近紫禁城),再迁往小石桥区,辗转再迁回位于李广桥的方济堂。」<ref>{{cite web |url=http://www.sbofmhk.org/tchi2/Aboutus/History.html |title=我们的历史:北京阶段 (一九四五至一九四八年) |access-date=2014-08-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150411215227/http://www.sbofmhk.org/tchi2/Aboutus/History.html |archive-date=2015-04-11 |dead-url=yes }}</ref>)。1948年迁往[[香港]]继续翻译和注释工作。用了九年时间(1945-53年)译释[[旧约]]共八册,1954年,圣地和香港的圣经学会谊结金兰,雷神父带领学会的众兄弟,在圣地的[https://web.archive.org/web/20110814165603/http://198.62.75.4/opt/xampp/custodia/tsancta/00sbf.php 耶路撒冷方济圣经学院]继续深造和实地考察。雷神父也在圣地学院讲避静,讲授《[[若望福音]]》。1955年,会士们返回香港,着手把[[希腊文]]的《[[新约]]》译成中文。其间用了六年时间(1955-60年)译释新约共三册,新旧约全书共十一册。 1961年学会开展出版圣经合订本的计划,整个工作历时八年,终于在1968年12月25日正式完成,并出版了《思高圣经合订本》,其中不单是修改译文及删减批注,更可说是将整部圣经重译了一次。这是第一部译自原文的公教圣经全译本。香港的思高圣经学会会址在香港渣甸轩德荪道6号,别无在其他地方设有分会。
返回「
思高圣经
」頁面