導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.15.18.97
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 中国现代语法 的原始碼
←
中国现代语法
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #66CCFF" align= center| '''<big>中国现代语法</big> ''' |- |[[File:中国现代语法.jpg|缩略图|居中|[https://m.360buyimg.com/mobilecms/s750x750_jfs/t1/216266/9/1777/151694/6175888eEc91bad84/a744587f11f46039.jpg!q80.dpg.webp 原图链接]]] |- | style="background: #66CCFF" align= center| |- | align= light| 作品名称: 中国现代语法 作 者: 王力 类 别: 语法学 首版时间: 1943年 字 数: 418000 |} 《[['''中国现代语法''']]》是中国语言学家王力创作的语法学著作,首次出版于1943年。 《[[中国现代语法]]》一书分为上下两册,共6章,该书主要用《[[红楼梦]]》中的口语作为研究材料,并以造句法为重点来说明现代汉语的语法规律。在书中,作者把简单句分为判断、描写、叙述三种,把复合句分为等立与主从两种,又提出能愿式、使成式、处置式、被动式、递系式、紧缩式等汉语特有的句式。该书对于揭示汉语本身的结构特点有一定的作用。<ref>[https://item.m.jd.com/product/13471002.html?cu=true&utm_source=baidu-juhe&utm_medium=kong&utm_campaign=t_1000151230_juhe ],京东 , </ref> ==内容简介== 《[[中国现代语法]]》是现代汉语语法研究的一部著作,全书共分为六章。 第一章为造句法(上),该章主要讲句子,其中有叙述句、描写句、判断句,还有复合句、句子形式和谓语形式等内容;其次讲词和词联结所构成的仂语、词和词发生关系时所属的词品,并插有词类一节。 第二章为造句法(下),讲汉语特有的几种单句格式,如能愿式、使成式、处置式、被动式、递系式.紧缩式、次品补语、末品补语。 第三章为语法成分,讲帮助造句的成分,有联结词、语气词、记号(虚词)、系词、副词以及否定词语、情貌表达形式、语气末品、关系末品。 第四章为替代法和称数法,讲单位名词(该书叫称代法,后多称量词)和代词(该书称替代法)。 第五章为特殊形式,讲造句法的特殊形式,多为过去语法书所无,如叠字、叠词、对立语、成语、拟声法、复说法、省略法、倒装法、插语法等等。 第六章为欧化的语法。 《[[中国现代语法]]》的写作缘于两部中国古典小说的启发。1937年10月,王力随清华大学迁至长沙,但清华大学同北京大学、南开大学组成的临时联合大学11月1日才能正式上课,这就留给了王力较多的清闲时间。战时紧张的搬迁,清华大学运到长沙的书籍较少,王力找不到想看的书,一日,他在长沙街头的书摊买到两部曾经读过的中国古典白话小说,一部是《[[红楼梦]]》,一部是《[[儿女英雄传]]》。在阅读的过程中,王力注意到小说的语言富有北京口语特征,而且其中许多语言事实具有现代汉语的特点。在这两部中国古典小说的启发之下,王力从研究《[[红楼梦]]》入手,开始撰写《[[中国现代语法]]》。 在国立西南联合大学教学期间,王力将《[[中国现代语法]]》作为其开设的“中国文法研究”课程的讲义,后来在闻一多的建议下,王力把讲义分成两部书,一部专讲规则,仍名为《[[中国现代语法]]》,一部专谈理论,取名为《[[中国语法理论]]》。 ==作品思想== 作者在该书“导言”中开宗明义:“本书的目的在于表彰中国语法的特征,汉语和西洋语言相同之点固不强求其异,相异之点更不强求其同,甚至违反西洋语法书中的学说也在所不计。”该书较好地体现了这一主张。 该书重视造句法,重视词的品级,重视句子的格式,但不太重视词类,作者根据叶斯柏森理论,把词分为首品、次品、末品三级,主张在语法分析中以词品代替词类。如“飞鸟”,“鸟”是主要的词,“飞”只是粘附于鸟表示其属性的,其地位有等级也就是品级之分,“鸟”是第一级,即首品,“飞”是第二级,即“次品”,如果说“鸟高飞”,则“鸟”是首品,“飞”是次品,“高”是末品。作者把汉语的词类先分成理解成分和语法成分两大类,前者包括实词,后者包括半实词、半虚词和虚词。各类词的作用要用词品加以说明,如名词常用于首品,数词常用于次品,副词只能用于末品等等。对仂语也可以用词品加以解释。 该书分析句子重在句型结构,首先按谓语的性质把汉语的句子分为3类:(1)叙述句(以动词为谓词),(2)描写句(以形容词为谓词),(3)判断句(主语和谓语之间加系词“是”进行系连)。接着从汉语构句特点去归纳单句句式,列举各个句式的类型,详细论述它们的各种表达形式,归纳出来的句式有递系式、处置式、使成式等等。句子成分分析在书中不占太重要的位置。作者指出,单句通常是一个独立的句子形式,如果其中还包着别的句子形式,就叫做“包孕句”。单句之上有复合句,分为等立句和主从句两大类,它们下面各有许多细类。等立句有:积累式、离接式、转折式、按断式、申说式;主从句有条件式、容许式、理由式、原因式、目的式、结果式和时间修饰。仂语是该书特有的术语,分为两类,一是主从仂语,它的品必与其中心词的品相同。在等立仂语里,仂语的品必与其包含的实词的品相同,也就是说,仂语相当于布龙菲尔德的向心结构,非仂语的句子形式,相当于布氏的离心结构。 该书对系词的讨论代表了汉语语法的特色,作者指出汉语上古无系词,汉语句子不必非有动词做谓语不可,形容词也可以做谓语,句子三分法也表明句法研究已初步摆脱对西方的模仿。揭示单句句型是该书的创造性成果,用句子形式和谓语形式这两个新创概念总结出丰富具体的句型,表明汉语句法学深化了一大步。此外,作者看到了语言间的相互渗透和影响,所以列专章对欧化语法现象加以讨论。作者认为,汉语欧化现象日益增加,虽称不上中国现代语法,但谁也不敢说它不变为中国将来的语法。这部分的内容包括复音词的创造,主语和系词的增加,句子的延长,可能式、被动式、记号的欧化,联合成分的欧化,新替代法和新称数法等。该书材料上较有特色,大多来自《[[红楼梦]]》中的家常谈话,少数来自《[[儿女英雄传]]》,虽有抗战时期客观条件的限制,也反映出作者重视口语的态度。而且,作者较注意语言的发展,在理论上也有深度和广度。 ==作品影响== 《[[中国现代语法]]》是文法革新的代表作之一,它在反对模仿西洋语法创立真正的汉语语法方面取得了一定的成就,为现代汉语语法学的发展起到了一定的推动作用。 ==作品评价== 中国现代作家朱自清:该书描写现代语,给我们广博的精确的新鲜的知识,不但增加我们语言学的兴趣,并且增加我们生活的兴趣,真是一部有益的书。但本书还有一个目的。书中各节都有定义,按数目排下去,又有练习、订误、和比较语法,是为的人学习白话文和国语,用意很好;不过就全书而论,这些究竟是无关宏旨的。 原《[[语言文字应用]]》杂志主编龚千炎:《[[中国现代语法]]》的成就在于揭示了汉语语法的持点,总结了汉语的结构规则,从而建立了汉语语法新体系,但在书中由于作者同时引进叶斯柏森的“三品说”和布龙菲尔德的“向心结构说”,有时会陷于自相矛盾。 ==出版信息== 《[[中国现代语法]]》初版由商务印书馆出版,1943年出版上册,1944年出版下册;1946年,《[[中国现代语法]]》的简编本《[[中国语法纲要]]》出版,它是为中学生而写的;1954年中华书局据商务原纸型重印;苏联汉学家龙果夫把它译成俄语,并写了注评和序文,1954年有莫斯科外文出版局出版。为了介绍龙果夫的观点,又把他的序文和注评译成汉语,1957年连同该书一起由新知识出版社再版,书名也改为《[[汉语语法纲要]]》;1985年商务印书馆据1954年本重排,经作者校阅,合为一册作为《[[汉语语法丛书]]》出版。 ==作者简介== 王力(1900—1986),字了一,广西博白人,中国语言学家、中国现代语言学奠基人之一。毕业于清华国学研究院、巴黎大学,获文学博士学位。1938年在广西大学文法学院任文史地专修科主任。曾任教于清华大学、燕京大学、西南联合大学、中山大学、北京大学。著有《[[中国文法学初探]]》《[[中国现代语法]]》《[[汉语史稿]]》《[[古代汉语]]》《[[中国音韵学]]》《[[中国语法理论]]》《[[龙虫并雕斋琐语]]》等。 == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:000 總類 ]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
中国现代语法
」頁面