導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.135.241.191
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 哈姆雷特·第一幕 第三景 的原始碼
←
哈姆雷特·第一幕 第三景
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:哈姆雷特3.jpg|缩略图|220px|右|[https://www.zcool.com.cn/work/ZNDAzMzU0MjA=.html 哈姆雷特]]] '''哈姆雷特·第一幕 第三景'''出自于莎士比亚的戏剧《哈姆雷特》,《哈姆雷特》是所有[[戏剧]]中篇幅最长的一部,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的[[悲剧]]意义。故事[[取材]]于12世纪的《丹麦史》,广泛而深刻地反映了16——17世纪之间英国 的社会生活,从宫廷到家庭、从军士守卫到人民造反、从深闺到墓地、从剧场到比武场,广阔的社会背景,构成主人公的[[典型]]环境。复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧[[艺术手法]],代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。<ref>[http://www.mingzhuxiaoshuo.com/waiguo/57/HaMuLeiTe.Html 名著小说网]</ref> ==第三景:波隆尼尔屋内== [雷尔提与欧菲利亚入] 雷:我的行李已在船上了,再见。 风顺可行船时, 别忘了写信给我。 欧:你会怀疑这个吗? 雷:至於哈姆雷特对你之兴趣, 那只是年青人之暂时热度. 如情窦之初开, 充满活力,但非永恒;甜蜜而不持久, 仅将空留一阵飘香,决不多矣! 欧:仅是如此而已? 雷:仅是如此而已。 因人之成长,非仅驱体之强大, 而须连与意志及灵魂之茁壮也。 也许他现在是真心的爱你,也许他也的确是个君子, 但你须顾虑到,因他之身世与地位,他的意志是非属他有。 他无常人之自由,因为他的决择关键於国家, 所以事事都有其後顾及著想。那时即使他对你说他爱你, 你也只可斟酌的去相信他, 因为也许那只不过是奉合民意之良策而已呢! 因此你要谨慎,别因他的情歌或苦苦哀求而爱上他,或轻意失身。 请顾虑到这些,欧菲利亚,请顾虑到这些,亲爱的妹妹。 我劝你远离情欲的引诱而洁身自爱; 贞女不露其娇於月, 节操难敌毁谤口碑。 春之蓓蕾常伤於蠖而不花, 青春少年更易受诱惑而腐堕。 你应惧怕这些,因唯有惧怕才能使你安全。 年轻人都是血气方刚的。 欧:我当记此训诲於心。 不过,哥哥, 我也希望你勿像某些教士, 指点我至天堂之坎苛荆棘路, 而自己却走上花天酒地,行为不检之缤纷大道。 全然忘记自己的谆谆教诲. 雷:这些,你勿需害怕。 [波隆尼尔入] 我耽待过久了,现在父亲已至。 双重的告别是双倍的美好, 我可再度与父亲道别。 波:你还在此,雷尔提?上船,赶快上船去,你该羞耻! 风已吹满帆了,船在等著你呢。 你已得到我的祝福,{亲吻雷尔提面颊} 还有,我要你把这些箴言记於心头: 内心之事宜缄口, 仓促之念莫妄行, 为人友善忌轻浮, 患难之友可深交, 酒肉之情应远离。 避免与人争执,但一旦有之,令其惧汝。 凡事需多听但少言, 聆听他人之意见,但保留自己之判断。 穿著你所能负担得起之最佳衣裳, 质料应高贵,但切忌俗丽, 因衣冠常代表其人; 吾闻法国之贵族对此尤是讲究。 勿告贷於友也勿贷之於友, 因後者常致财友均失。 而前者乃豁费之首也。 最重要者:万勿自欺, 如此,就像夜之将随日,你也不会欺将於他人。 再会,盼吾之祝祷能使你履行以上。 雷:我谦卑的由衷向您告别,父亲。 波:时间不容多言;你的侍从已在久等。 雷:再见,欧菲利亚,请记著我对你所说的。 欧:已牢锁於我的心坎, 而仅有你才有其钥匙。 雷:再会。 [雷尔提出] 波:他对你说了些什么? 欧:告知父亲,一些有关哈姆雷特之事。 波:那也真巧。 我也听说他最近常在你身上花费时间, 并且你也公然的与他为友。 若是如此,那我该告诉你,就如有人忠告我一般: 也许你不完全了解此事对你本身或吾女名誉上之牵涉。 你们之间究竟是如何?请从实道来。 欧:他最近常表示他对我之倾爱,父亲。 波:倾爱?哈!你讲起话来简直像个未成熟的小女孩, 完全不懂得此事之严重性。 那你信不信他对你的这些所谓「爱示」呢? 欧:我不知应如何去想,父亲。 波:好,让我告诉你:你就好似个天真的婴儿, 把他给你的这些爱情伪币当作真钱。 你须提高你的身价, 要不然,你会使我--套句俗语--成个傻瓜(注1)! 欧:{惊讶}但是,父亲呀,他是有诚意的在追求我。 波:你所谓之诚意,算了罢,算了。 欧:他也曾郑重的对天发誓过。 波:呸,这些只不过是捕捉笨鸟之陷阱也! 我也晓得人到情欲冲动时,嘴巴里讲的尽是些甜言蜜语。 这些火焰,女儿呀,只亮不热, 而瞬将熄灭--甚至正当他在许诺於你之时。 你千万别把它当为爱情之真火。 从今天开始,你应与他疏远,切勿一呼即至。 对哈姆雷特殿下,你只须记著他仍是年轻, 也无你所有之牵挂。 简而说之,欧菲利亚,别相信他对你之承诺, 因为它们缺乏真实之色彩,而只是些虚情假意,不正当之邪求也。 这是我最後一次明白的告诉你: 从今开始,我不许你浪费宝贵时光与哈姆雷特殿下谈话。 这是我的命令,你得做到。 走吧! 欧:我将听从您的旨示。 [二人出] ______________________________________________________________________ 译者注: (1).『成个傻瓜』:当时之俗语,成为私生子之祖父之意。<ref>[http://book.sbkk8.com/shashibiya/hamuleite/ 天涯知识库]</ref> ==作者简介== 威廉·莎士比亚(英语:William Shakespeare,1564年4月23日—1616年4月23日),英国[[文艺复兴时期]]剧作家、诗人。1564年4月23日,出生于英国沃里克郡斯特拉福镇。1571年—1579年,进入斯特拉福文法学校读书。1587年,开始演员生涯,并开始尝试写剧本。1591年,创作的戏剧《[[亨利六世中篇]]》《亨利六世下篇》首演。1592年,创作的戏剧《查理三世》首演。1595年,创作的戏剧[[《罗密欧与朱丽叶》]]《仲夏夜之梦》首演。1596年,创作的戏剧《威尼斯商人》首演。 1601年,创作的戏剧《哈姆雷特》首演,引起文坛关注。1603年,创作的戏剧《奥赛罗》首演。1605年,创作的戏剧《李尔王》首演。1606年,创作的戏剧《麦克白》首演。1614年,离开伦敦,返回故乡。1616年4月23日,在故乡去世。<ref>[http://www.gerenjianli.com/Mingren/01/otpsrd1l15neg7a.html 威廉·莎士比亚 简历 - 名人简历]</ref> ==参考资料== {{reflist}} [[Category: 文学人物 ]] [[Category: 英国人 ]] [[Category: 984 西洋戲劇 ]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
哈姆雷特·第一幕 第三景
」頁面