導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.33.255
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 大启乐园 的原始碼
←
大启乐园
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:大启乐园.jpeg|有框|右|<big></big>[https://pic.quanjing.com/dz/cv/QJ6970711462.jpg@!240h 原图链接][https://m.quanjing.com/imgbuy/qj8264670451.html 来自 北京全景视觉网络科技有限公司 的图片]]] 《'''大启乐园'''》外文名:Christ the Lord is risen today,音乐类型:圣诗赞美诗(新编)。 在最一般的形式<ref>[https://www.doc88.com/p-9721856634606.html 试论音乐的形式要素],道客巴巴,2015-02-07</ref>中,将[[音乐]]描述为一种艺术形式或文化活动,包括音乐作品的创作(歌曲、曲调、交响曲等),表演,对音乐的评价,对音乐历史的研究以及音乐教学<ref>[https://www.docin.com/p-1505295240.html 欧洲古典音乐欣赏],豆丁网,2016-03-26</ref>。古希腊和[[印度]][[哲学家]]将音乐定义为水平排列为旋律而垂直排列为和声的音调。诸如“各个领域的和谐 ”和“这就是音乐在我耳边”之类的俗语指出了这样一种观念,即音乐通常是有序且听起来很愉快的。但是20世纪的作曲家约翰·凯奇(John Cage)以为任何声音都可以是音乐,例如说:“没有噪音,只有声音。” ==简介== (来源:《[[赞美诗]]新编史话》) 大启乐园歌 Christ the Lord is risen today 经文:“死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?” (林前l5:55) 《大启乐园歌》是一首非常有名而且被[[教会]]广泛唱颂的复活节赞美诗。这首诗是查理.卫斯理 (事略参阅第74首)在获得重生经验后第一年所写的一首复活节圣诗,既是欢庆复活胜利的凯歌,也是信徒由主的复活得到新生命的生动见证。但 1780年的约翰.卫斯理编辑《卫斯理赞美诗集》时,却没有将它收进去,直到 l830年再版时,才将它收入。 查理.卫斯理所写的原诗共有十一节,《新编》根据《普天颂赞》旧版)第 131首选用其中四节,原诗中有一节也十分精采,既富有经训又寓有救恩道理。 荣耀君王不再死,死啊 !毒钩在哪里? 救主尝死救众生,死亡权势全消逝。 我既与[[主]]一同体,元首已升肢必从, 主负十架我亦负,主入明宫我亦入。 这首诗所用的曲调,据说是由英国威尔士盲人音乐家威廉斯(R.Williams,178l一 1821,见第8首注①)于 1817年所谱,后经亨兰(Henllan)配以和声。每句之后都唱一遍哈利路亚,既合乎英国威尔士信徒的传统,更增加了节日愉快的气氛。威氏生下来就双目失明,终生以编筐制篮为业。他具有优美的音色,灵敏的[[听觉]],特好的记忆,所谱圣诗曲调,富有威尔士的民族传统色采。他曾创作过多首赞美诗的曲调。这首曲的调名《LIANFAIR》乃威廉斯诞生地。 ==参考文献== [[Category:910 音樂總論]]
返回「
大启乐园
」頁面