導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.16.82.195
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 天生有罪 的原始碼
←
天生有罪
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/9473095/933833e8cb19ec01_n.jpg width="300"></center> <small>[https://book.kongfz.com/487539/5184230320/ 来自 孔夫子旧书网 的图片]</small> |} == 内容简介 == 火遍微博、微信的《小崔每日秀》主持人特雷弗·诺亚首部回忆录 比尔·盖茨2017年夏季书单推荐图书 美国《[[纽约时报]]》《[[新闻日报]]》《[[时尚先生]]》及“国家公共电台”年度好书 2017年瑟伯美国幽默文学奖得主 美国亚马逊周阅读榜连续在榜,评分高达4.8 ★ 囧司徒接班人崔那娃爆笑回忆录 作为美国最具影响力的脱口秀节目之一,《囧司徒每日秀》曾在中国收获了一大批忠实粉丝,他宣布辞职后,钦点了南非脱口秀明星特雷弗·诺亚担任继任者。名不见经传的诺亚以自己独特的喜剧风格,在美国内外收获了大批粉丝,并被中国观众亲切称为“崔那娃”。在本书中,小崔将他的幽默天赋发挥到了极致,完美展示了为什么他会被选为《每日秀》的主持人。 ★ “生而有罪”的崔那娃讲述贫民窟的成长经历 小崔出生在种族隔离制度下的南非,其父母属于跨种族结合,因此他生下来就犯了罪,再加上他从小生活在贫民窟,似乎注定要走上一条犯罪道路。然而,倔强的小崔与伟大的母亲凭借着幽默、乐观与智慧,最终摆脱了暴力与贫穷的怪圈,从南非的贫民窟走向了世界的舞台。 ★ 多家媒体“年度好书”,普利策奖获得者、《纽约时报》毒舌书评家角谷美智子赞不绝口 南非不只有曼德拉和查理兹·塞隆,本书在讲述作者各种或爆笑、或痛苦、或感人的童年经历时,还将目光投降了南非这块神奇的土地以及反人类的种族隔离制度之恶,充满了浓烈的异域色彩与人文关怀。 美国当红脱口秀《小崔每日秀》主持人特雷弗·诺亚一出生就犯了罪:因为他的父亲是白人,母亲是黑人,而在当时种族隔离的南非,这样的结合属于犯罪,他父母会面临五年有期徒刑的惩罚,诺亚自己也会被送到孤儿院。 为了保护诺亚,他那位勇敢、反叛、幽默、坚强、虔诚信教的母亲,想出了各种极端甚至荒唐的办法,在歧视、贫困、暴力的怪圈中,竭力为他创造了一种正常的生活。而自幼便遗传了母亲性格的诺亚,除了像大多数青少年那样成长外,还需要学会如何 “尴尬”地在一个他本不该存在的世界上生活。 这本回忆录中收集的故事,时而幽默,时而惊险,时而感人,但无一例外都彰显了诺亚惊人的喜剧天赋,以及一位母亲无条件的、无止境的、无与伦比的爱。 == 作者简介 == [[特雷弗·诺亚]](Trevor Noah)1984 年2 月20 日出生于南非约翰内斯堡,曾担任电视台、广播电台主持人和脱口秀演员,声名鹊起之后于2014 年底赴美国发展,担任美国“喜剧中心”电视台著名脱口秀节目《每日秀》(The Daily Show)的通讯员,后在2015 年成为该节目的主持人。 诺亚目前生活在纽约。 == 原文摘录 == The first thing I learned about having money was that it gives you choices. People don’t want to be rich. They want to be able to choose. The richer you are, the more choices you have. That is the freedom of money. We spend so much time being afraid of failure, afraid of rejection. But regret is the thing we should fear most. Failure is an answer. Rejection is an answer. Regret is an eternal question you will never have the answer to. “What if…” “If only…” “I wonder what would have…” You will never, never know, and it will haunt you for the rest of your days. Relationships are built in the silences. You spend time with people, you observe them and interact with them, and you come to know them—and that is what apartheid stole from us: time. You can’t make up for that with an interview, ... I don't regret anything I've ever done in life, any choice that I've made. But I'm consumed with regret for the things I didn't do, the choices I didn't make, the things I didn't say. We spend so much time being afraid of failure, afraid of rejection. But regret is the thing we should fear most. Failure is an answer. Rejection is an answer. Regret is an eternal question you will never have the answer to. "What if ..." "If only..." "I wonder what would have ..." You will never, never know, and it will haunt you for the rest of your days. == 书评 == 看这本书之前,我只知道Trevor来自南非一个跨种族家庭,还有一点点南非种族隔离的历史。刚在美国崭露头角不久,就被囧司徒看中,出乎所有人意料成了TDS下一任主持。光看他在电视上西装革履地和右派辩论,你会以为他可能借白人父亲的光,接受了精英教育,最后成就了美国梦。 看完这本书,我对他的印象被彻底颠覆了,也明白了为什么囧司徒选他接班。从约翰内斯堡那个被妈妈追着打的男孩,到美国最受欢迎的脱口秀之一的主持人,他的经历简直不可思议。 这本书是他的自传,也是南非的社会纪实。从开头被他妈妈推下小巴,到最后妈妈被继父打了两枪,每件事看起来都很疯狂,但在南非那个环境下似乎又十分合理。 南非从17世纪被荷兰殖民者入侵,到1994废除种族隔离制度,几百年黑人都处于社会最底层。电影《赴汤蹈火》里,Chris Pine演的德州农民说,贫穷就像一种遗传病。穷人从小缺乏良好的教育资源,长大了起早贪黑可能还是一身债,他们的孩子又重蹈覆辙。南非的黑人一代又一代,住在白人指定的穷乡僻壤,做着白人不愿意做的低收入工作(假如够幸运能找到工作的话),孩子上着缺乏师资的公共学校。他们没有成功的梦想,他们只是一天天挨日子。 Trevor妈妈的那辆破大众,频繁故障,但却没有大笔钱换新车,只能一次次花小钱修理,如同把钱投进一个无底洞。当Trevor高中毕业,和朋友卖盗版光盘和放贷为生,看似两个聪明的青年生意很好,但还是攒不下钱,一场意外就导致他们一贫如洗。Trevor的妈妈和继父盘下了自己的修车行,却因为不懂法律被迫承担了前任老板的债务,全家经济被拖垮,Trevor为了帮家里赚钱学业被拖累,而继父整天沉浸于酗酒和暴力。 更糟的是,白人殖民者为了巩固自己的地位,避免底层人群利用人数优势推翻他们,对非白人进行细分,对黑人内部的民族进行细分,挑拨被统治阶层之间的矛盾。黑人和黑人因为意见不同、语言不通,互相排斥,加上缺少适当的教育,在种族隔离被废除后,南非似乎变得更加混乱。于是有些人说,你看,黑人就是没有秩序,他们管理不了一个国家。 对于这点,Trevor那个关于希特勒的故事特别能说明问题。南非的黑人不知道希特勒干了什么,因为白人只在白人的学校教这些。黑人只知道,欧洲有个希特勒,为了打败他,连白人老爷们都得拉着他们眼中低等的黑人一起去打仗。他们觉得希特勒是个厉害角色——更何况,对世代生活在水生火热之中的南非黑人来说,犹太人是白人,被压迫又能惨到哪儿去?所以很多南非的黑人给自己的小孩或者狗起名叫希特勒,希望他们强大,这对他们圈子外的人来说完全不可理解。他们遇到的犹太老师觉得这些黑人反犹,甚至反人类。可在Trevor眼里,这位白人老师是歧视他那位叫希特勒的黑人朋友。 所有这些残酷的现实,被Trevor用戏谑的语气,像段子一样讲出来,让人更加辛酸。 Trevor有这样乐观坚强的性格,绝对是因为他妈妈。Patricia Noah是个有主见、积极、勇敢的女人。她想要孩子但不想结婚,就和一个白人生了Trevor,完全不在乎坐牢或他人的指指点点。她是种族隔离制度下少有能找到办公室工作的黑人女人,也靠着这个让Trevor上了白人为主的天主教学校。 然而即使这样一个独立的女人,也难以逃脱生活的折磨。独自和Trevor生活了那么多年后,她终于和一个男人结了婚,却一度失去了事业和经济来源,进一步陷入了家庭暴力的牢笼。她一次又一次报警,却没有一次被立案。她有没有绝望过?肯定是有的,尤其是连Trevor都不理解她为什么不能离开就好,被自己最亲的儿子放弃一定让她伤心。她后来离开了,带着两个小儿子,和另一个男人重新开始生活,但噩梦没有就此散去。 Patricia头上中了一枪,躺在急诊室还安慰Trevor说自己没事。手术醒过来就跟Trevor开玩笑,而且依然感恩基督保佑她捡回一条命。这样的乐观,只存在于生活最艰难的人心里。 最后,看完这本书,推荐配合观看一部2011年的纪录片You Laugh but It's True(RARBG能搜到种子),讲Trevor准备他在南非的第一次个人单口专场。里面有他小时候的照片,他妈妈、外婆、弟弟都出现了。他和家人的互动其乐融融,就像全世界所有幸福的家庭。在拍摄纪录片那段时间里,刚好发生了那起枪击事件。他在书里写了自己当时有多悲痛和愤怒,而在纪录片里,他只是在上台前两天随口说了一句,我妈妈前两周中了两枪。他在镜头前没有提继父的事,可能因为继父还没被判刑。但他和妈妈一样,把这桩令人震惊的不幸扭转成一个笑料—— 我妈妈中枪了,我还是得继续演出。我妈妈叫我必须来工作,因为她现在没有医保了。 <ref>[https://book.douban.com/subject/30125030/ 豆瓣网]</ref> ==參考文獻== {{reflist}} [[Category:文學類]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
天生有罪
」頁面