導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.226.88.110
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 恶作剧(桑克诗歌) 的原始碼
←
恶作剧(桑克诗歌)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:46886 500x500.jpg|缩略图|右|[http://www.zgshige.com/upload/resources/image/2015/12/11/46886_500x500.jpg 原图链接][http://blog.sina.com.cn/s/blog_13781927c0102wl8u.html 图片来自于新浪博客]]] '''《恶作剧》'''是诗人桑克创作的现代诗歌。 ==作品原文== 再玩一次怎么样?不,不像你 想得那样费力,比象棋简单,只要把 我们的手伸向黑夜。怎么说呢? 黑夜咬住你的手,你疼是必然的反应。 这太像教堂里的仪式了。 它本来不是这样。 不管演出什么样的剧目, 你都该把眼泪留在座位上,再走。 街上的寒冷,谁也管不着。 你的艳遇,或者星夜坐着火车 去一个异地,都妨碍不了 这里游戏进行的速度,和程序。 天花板新设了降雨装置,有时候 也降下大雪。纷纭扬扬的, 和真的差不多,我弯腰捡起一些 咀嚼着:和锯末的香味确是一个来源。 我兴致勃勃,把多色的目光团结在 渺小的身体周围。与笔胆相似的鸢尾花 在墙上显影,幽灵似的,后面一架推土机 轰鸣。我明白:旷野上的风将吞没这里的格局。 谁号叫起来?我装作听不见。 影影绰绰地,似乎一个子宫样的袋子 在幽暗中飘飞,我如果能够捉住 对牛弹琴的肯定就是:渐亮的星辰。 ==作者简介== [[桑克]],诗人、译者、[[诗歌批评者]],《诗生活网》创办人之一,《评诗》主编之一,1967年9月7日出生于[[黑龙江]]省密山市8511农场,1980年开始写诗,1985年发表诗作,同年考入[[北京师范大学]]中文系,1992年起在[[黑龙江日报]]从事新闻工作,直到今天。著有诗集《午夜的雪》、《无法标题》、《泪水》、《诗十五首》、《滑冰者》、《海岬上的缆车》、《桑克诗歌》、《桑克诗选》、《夜店》、《冷空气》、《转台游戏》、《风景诗》、《霜之树》、《冬天的早班飞机》、《欢乐颂》;译诗集《菲利普·拉金诗选》、《学术涂鸦》、《谢谢你,雾》、《第一册沃罗涅什笔记》。作品获得刘丽安诗歌奖、《人民文学》诗歌奖,被译为英、法、西、日、希、斯、孟、波等多种文字。<ref>[https://www.sohu.com/a/328976680_694312 桑克丨这是一个需要以审慎态度对待的地球人 ]</ref> 2015年10月24日,桑克获第二届[[东荡子诗歌奖]]。诗歌奖评委世宾认为,桑克在处理现实的复杂性上有着深刻而广泛的实践,在游移、探索的写作过程中通过思辨的力量来呈现人类的生存,有着复活人们精神的力量。授奖词认为:“桑克诗歌的语言坚硬、冷静,像一把[[手术刀]]切开隐藏在历史和现实假面之下的病灶,通过冷峻、多维的叙述,揭示了历史、制度所施与的人类生存的悲剧性和它难以觉察的秘密,从中凸显思想和活着的尊严。”<ref>[https://www.sohu.com/a/340145371_100034056 诗歌现场|桑克的诗 ]</ref> 他的头发略有卷曲。他的肤色黝黑。他身材高大。他的唇厚,从不轻启。他面容平静而神色恍惚。他是那个为外星人找了一千年的同类。他是那个让整个欧洲感到疑惑的身世不明的诗人。他是打击了整个古代的幻想,提醒人们不要做梦的人。他就在这里,复杂,清澈,深厚,双唇紧闭,内心叨咕不停。左手和右手作战。平静地呆在房间内,跟整个世界的敌人对峙。 == 参考文献 == {{reflist}} [[Category: 820 中国文学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
恶作剧(桑克诗歌)
」頁面