導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.225.57.136
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 懒向青门学种瓜.只将渔钓送年华 的原始碼
←
懒向青门学种瓜.只将渔钓送年华
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com%2Fnewsapp_match%2F0%2F12141130817%2F0.jpg&refer=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1618038587&t=36f91e0ddc0f4a64e3055ff7ec289b79 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%87%92%E5%90%91%E9%9D%92%E9%97%A8%E5%AD%A6%E7%A7%8D%E7%93%9C%2C%E5%8F%AA%E5%B0%86%E6%B8%94%E9%92%93%E9%80%81%E5%B9%B4%E5%8D%8E 图片来源]]] '''懒向青门学种瓜.只将渔钓送年华'''出自宋代[[陆游]]的《[[鹧鸪天·懒向青门学种瓜]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_55aeda60df32.aspx 懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华 古诗文网] </ref> 懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华。双双新燕飞 春岸,片片轻鸥落晚沙。 歌缥缈,舻呕哑,酒如清露鲊如花。逢人问道归何处,笑指船儿此是家。 ==译文及注释== 译文 不愿意靠近京城,像汉代初年的邵平那样在长安的青门外种瓜,只希望在打鱼垂钓中送走时光岁月。双双对对新来的燕子在长满春草的河岸上飞来飞去;远处的鸥鸟在夕阳的映照下轻盈如片片树叶在沙滩上飘落。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=b4bbe8a4201f4325a19d047a772da537&from=kg0&highlight=%E6%87%92%E5%90%91%E9%9D%92%E9%97%A8%E5%AD%A6%E7%A7%8D%E7%93%9C%E3%80%82%E5%8F%AA%E5%B0%86%E6%B8%94%E9%92%93%E9%80%81%E5%B9%B4%E5%8D%8E 鹧鸪天·懒向青门学种瓜 百度汉语] </ref> 歌声是缥缈动人的,迎合着呕哑的船橹声;酒是清纯的,洁白如露,配合上如花似锦的各种各样的鱼类食品,生活真是美不胜收啊!如果有人问道你将归向何方?我将笑着向他指着船儿说,这就是我的家啊! 注释 鹧鸪(zhè gū)天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。 种瓜:秦东陵侯召平秦亡后在青门种瓜。后因以种瓜代指隐居。 鸥(ōu):鸥科动物,形色像白鸽或小白鸡,性凶猛,长腿长嘴,脚趾间有蹼,善游水。 舻(lú):桨。呕哑(ōu yā):形容声音嘈杂。 鲊(zhǎ):鱼经腌制加工后所做的食品。 ==赏析== [[File:懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20171202%2F97c1582c12134e3c971d360f50ffd2e2.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1618038661&t=1842d6891d5a20f2ed326b34f54cb72f 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%87%92%E5%90%91%E9%9D%92%E9%97%A8%E5%AD%A6%E7%A7%8D%E7%93%9C%2C%E5%8F%AA%E5%B0%86%E6%B8%94%E9%92%93%E9%80%81%E5%B9%B4%E5%8D%8E 图片来源]]] 这首词写的是词人闲居生活的怡然自得,其中暗含着词人被罢官之后的百无聊赖。<ref>[http://www.360doc.com/content/17/1121/20/42623085_705951819.shtml 鹧鸪天·懒向青门学种瓜原文、翻译及赏析 2017-11-21 一生只爱... ] </ref> 上片起首的“懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华”两句,词人说自己不愿意在长安城附近学汉初的邵平,在青门外种瓜,而是一心只求能够回家过上渔钓的闲适生活,安度余生。词人本是一心报国之人,在此处却说自己想要归乡隐居,实际上是对自己仕途不顺、郁郁不得志的派遣之词。由于词人此时已经迁居到山阴县南的镜湖之北、三山之下,在怡人的自然环境的感染之下,词人不免发出了“渔钓送年华”的呐喊,实际上是借此派遣自己心中的种种痛楚。接下来的“双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙”两句,词人写的是镜湖之上的景色:成双成对的新燕在春意盎然的湖岸上飞来飞去,远处的天幕上沙鸥点点,轻轻地落在了暮色笼罩的沙洲之上。此二句紧承上文,描绘出一幅淡雅怡人的镜湖之画,透露着词人心境的愉悦。 下片起首的“歌缥缈,掳呕哑,酒如清露鲜如花”三句,词人写湖中泛舟之人的歌声缥缈,大船上声音嘈杂,饮用的酒像清露一样甘醇,舴鱼像花一样诱人。这三句是词人对“渔钓”生活的具体描写,一派其乐融融的气象。结拍的“逢人问道归何处,笑指船儿此是家”两句,词人说逢人问自己要回到什么地方去,他笑着指着自己的船儿说: “这就是我的家。”词人在全词结尾的部分将自己心中热爱自然的情趣推向了高潮,想要以船为家,一股旷世的情怀跃然纸上。 词人虽然将自己的怡然自得表现得极为张扬,但联想到词人当时的处境可知,他被罢官免职,心中自然不会如此轻松愉悦,因此此处的“笑”实际上是强作笑颜,词中表现的旷达情怀实际上是强作旷达,词人心中仍然笼罩着挥之不去的阴霾。写的是“渔钓”的闲适,所要传达的却是“渔钓”的因由。 这首词移情于景,含而不吐,意境微妙,含蕴深厚,非常耐人寻味。 ==创作背景== 公元1165年(乾道元年)夏,陆游调任隆兴(治所在今江西省南昌市)通判;二年春,以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名,被免职归家。这首词就是这一年归家不久后写下的。 ==陆游== [[陆游]](1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《[[剑南诗稿]]》、《[[渭南文集]]》、《[[南唐书]]》、《[[老学庵笔记]]》等。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:823 詞論;詞話]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
懒向青门学种瓜.只将渔钓送年华
」頁面