導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.35.234
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 李睿 的原始碼
←
李睿
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>''' 李睿 '''<br><img src="https://sfl.pku.edu.cn/images/content/2022-02/20220212172308123340.JPG " width="180"></center><small>[https://sfl.pku.edu.cn/xygk/szdw/dyx/63155.htm 北京大学外国语学院]</small> |} '''李睿''',女,1977年11月生。北京大学外国语学院教授。 ==人物履历== === 教育背景 === 2003-2006年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系学士; 2004-2006年,德国海德堡大学古典汉学系学士; 2006-2009年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系硕士; 2006-2009年,德国海德堡大学古典汉学系硕士; 2009-2015年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系博士。 === 任职简历=== 2017年2月至今,就职于北京大学外国语学院德语系,任助理教授(Assistant Professor)。 ==研究领域== [[话语语言学研究]]、[[德语语言史研究]]、[[中古高地德语研究]] ==学术成果== === 学术专著 === 李睿:Wirtschaftskrisen in Deutschland und China. Eine linguistische Printmedienanalyse [《经济危机在德国与中国——关于中德媒体中经济危机报道的语言学话语分析》],DE GRUYTER,2016年。 === 学术论文 === 1. 李睿:《汉德克与老庄哲学——试析彼得·汉德克萨尔茨堡创作期作品中的道家哲学影响》,载于《外国文学动态研究》,2020年第2期。人大复印报刊资料《外国文学研究》2020年第7期全文转载。人大复印报刊资料《文学研究文摘》2020年第4期转载。 2. 李睿:《基于语料的新诗技——机器诗歌美学探源》,载于《外国文学动态研究》,2020年第5期。人大复印报刊资料《文艺理论》2020年第4期全文转载。 3. 李睿:《论赫尔德的历史语言观》,载于[[《赫尔德与历史主义》]](《古典学研究》第五辑),华东师范大学出版社,2020年5月。 4. 李睿:《〈尼伯龙人之歌〉与〈伊利亚特〉——18世纪德意志学人对〈尼伯龙人之歌〉的重新发现》,载于《近代欧洲的君主与戏剧》(《古典学研究》第四辑),华东师范大学出版社,2019年10月。 === 学术翻译 === 1. 《〈重温之想象〉节选》,[德]彼得·汉德克著,李睿译,载于《世界文学》,2020年第2期。 2. [[《作为法律共同体的神圣罗马帝国》]],[德]马丁·黑格撰,李睿译,载于《北大德国研究》(第八卷),北京大学出版社, 2019年。 3. [[《路德与教育》]],[德]陀斯滕·迪茨撰,李睿译,载于《北大德国研究》(第七卷),北京大学出版社, 2018年。<ref>[https://sfl.pku.edu.cn/yyzj/yytx/index.htm 北京大学外国语学院 ]</ref> ==参考资料== {{reflist}} [[Category:教授]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
李睿
」頁面