導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.137.211.49
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 游子吟 李益 的原始碼
←
游子吟 李益
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''游子吟'''<br><img src="https://img.mp.itc.cn/q_70,c_zoom,w_640/upload/20160419/e227c8b807074edfb61ead88d01669ba_th.jpg" width=" width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/70060331_111082 圖片來自搜狐网]</small> |} '''游子吟'''是一首五言古体诗。此诗前四句敏锐地捕捉到人际关系中的微妙变化,生动揭示出社会中普遍存在的势利心态,同时表达了诗人对自己与世俗同流合污的无奈和惭愧;中四句告诫人们不要空洞地审视别人的外表和世俗条件,要注重内在品质的重要性;末四句敦促人们要珍惜时间,善待他人,应该优待和尊重人才。 == 原文 == 李益〔唐代〕 女羞夫婿薄,客耻主人贱。 遭遇同众流,低回愧相见。 君非青铜镜,何事空照面。 莫以衣上尘,不谓心如练。 人生当[[荣盛]],待士勿言倦。 君看白日驰,何异[[弦上]]箭。 == 译文 == 女子不光彩是由于她夫婿的轻视,客人感到羞愧是由于主人轻贱他。 我的遭遇和这些人一样,只好低头徘徊,和尊高的人见面感到羞愧。 您不是青铜的镜子,为什么只是看表面呢? 不要因为我衣服上有尘土就不以为我的心像白练那样纯洁高尚。 当您的人生处在荣华富贵的高峰时,也不要对地位低的人感到厌倦。 您请看太阳升落,时光飞驰,和弦上的箭一去不返有什么区别呢? == 简析 == 《游子吟》是一首五言古体诗。此诗前四句敏锐地捕捉到人际关系中的微妙变化,生动揭示出社会中普遍存在的势利心态,同时表达了诗人对自己与世俗同流合污的无奈和惭愧;中四句告诫人们不要空洞地审视别人的外表和世俗条件,要注重内在品质的重要性;末四句敦促人们要珍惜时间,善待他人,应该优待和尊重人才。全诗语言浅白而含蕴深远,透露出诗人对人生境遇的独特洞察与感慨。 == 李益 == 李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。<ref>[https://www.gushiwen.cn/shiwenv_804cc6e43094.aspx 游子吟]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:530 礼俗总论]] [[Category:540 社会学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
游子吟 李益
」頁面