導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.165.192
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 蛙和天空(临清流) 的原始碼
←
蛙和天空(临清流)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''蛙和天空'''<br><img src="https://images.pexels.com/photos/12900899/pexels-photo-12900899.jpeg?auto=compress&cs=tinysrgb&w=1600&lazy=load" width="280"></center><small>[https://www.pexels.com/zh-cn/ 圖片來自免费素材图片网]</small> |} '''《蛙和天空》'''是[[中国]]当代作家临清流写的散文。 ==作品欣赏== ===蛙和天空=== 读《不能承受的生命之轻》有感 一部[[小说]],非一日所成,或许是作者一生的思考结晶,所以粗粗读一遍是无法领会的。就象我第一次读,并不觉得什么;再读,觉得每个地方,每个转角都是精心和周到! 有些书,是要细细读的,甚至用一生去读。 这部小说是一条顺着心灵的暗道[[蜿蜒]]前进的路,不同于以往的阅读。从前的作品都是浮在现象之上,让读者去揣摩现象之下的成因;这部不同,恰恰是挖了一条深邃的心理隧道,沿此向前,让每个人物顺着他独特的脉络行走,让你知晓背后的源头。 今日读之,读到了狭隘和宽广,轻和重以及永恒和瞬间。 先说 重和轻,我觉得其实是[[相辅相成]]的。 重,或许是背景,只为烘托轻的存在。于是,精神的追索赴重而上。 若没有沉重的生活,如何消受轻盈的美好;若没有沉重的羁押,如何有超脱的精神需索。 负担越重,越接近大地,就越真切存在! 原来,我重,才故我在。 绝对的轻盈,等于消散,只有建设在重的基础上的轻,才能有其价值。仿佛我们的肉身生活,仿佛我们的世俗存在。绝对的不食人间烟火,那样的存在是轻盈又轻飘的。 所以没有理由[[埋怨]]沉重,因为沉重我们才活着,才存在。但,人却决不仅仅只有沉重,还需要有超越沉重之上的轻盈,也许,那是精神的云烟。 关于永恒轮回和转瞬即逝的意义,作者的思索如此深邃,迷离而幽深。 只觉得转瞬即逝的是大美,虽带着固有的残缺,却在岁月的光河里以虚幻的形式得以圆满——仿佛,亲人死去不复生,记忆却能铭记他的存在,弥补现世的荣光。 若是永恒存在了,那样的圆满,或许倒是一种熟视无睹了,又如何知珍惜? 因为转瞬即逝,反而呈现出原味的美来。若是,永恒存在,终身不灭,怕是沦丧为一种无知无觉的深渊了。 同时,因为[[转瞬即逝]],也改变了真相的结构。一份转瞬即逝的罪过和永恒轮回的罪过,根本不可同日而语。就象炙热的[[骄阳]],在[[夕阳]]的柔光里,似乎也蒙上了温情的色泽。只因骄阳已经转瞬即使了啊。若永不失去,我们还能温情相看吗?就象一个曾经杀人如麻的恶魔,在老迈沉沉的时候,我们还能憎恶痛恨吗? 看来,转瞬即使的美,有飘忽的灵动,让人以另种形式魂牵梦绕;而转瞬即使的错,也有了原谅的契机和理由;也许,那是尘世里最大的救赎。 而此中的轻和重呢? 比起那些真实存在过的转瞬,之后的所有追悔对这事物本身而言,又是多么的轻飘无力。当时,那刻,才是最重的,最重要的。攀附其上的追索,只是轻如鸿毛的思绪。 然而,历史又是多么需要这轻,惟有这轻飘的追索,才有人类世界的成长和前进。否则,个人和社会的历史,都只是无聊的重复,毫无新意可言。 喜欢作者的对永恒和瞬间,轻和重的思考。我知道,那样的思考将永无尽头,却也是人生的乐事之一。 更难忘的,是作者挖了一条隧道。让我看见了人性的恒常和无常。 他,带着命定的印记走进女人,走入那个世界。由离婚导致的憎恶女人到热爱性友谊,却又抵挡不了本身对于爱的渴望,于是性格中的暗线此起彼伏,纵横交织。人,永不能单纯,因为境遇时刻变化,变化的根基又铸造了特定的基因模型,人无法逃脱,谁都是,那是恒常的定律;而这恒常之中,却又注定永远变化无常。一如人们说,这个世界,最大的不变,就是变化。 那些女人呢?如此相同的带着各自的命定缓缓而来。 渴望摆脱那无爱失常的家庭沉重,追求精神出走的[[特蕾沙]],爱和超越是今生的追索;渴望摆脱家人设定的重重桎梏,追求反叛的[[莎比娜]],出走和叛逆是今世的唯一主题。 他们之间交汇,缠绕,分歧,聚合……无一种种,却又行走在各自的深渊里。 只是,我忽然悲哀的觉得,人间的真相在哪? 不同的人都背负着各自的眼界,各自的际遇,各自的背景去听,去说,去做。 众说纷纭,却都不过是各自的局限在说话。 而,真相,却在那里冷笑! 人,又何尝不是一群围绕自己境遇或悲或喜的生物呢?忙忙碌碌,蝇营狗苟,和那些俯身相看的蚂蚁有什么区别? 每个独一无二的背后,却都掩盖着各自的局限。 我,又何尝不是坐在自己井底的蛙? 又如何才能做自己的主人,成为那片浩瀚的天宇? 看天,忽就觉得天空在嘲笑。他俯视我们这群自以为是的生物,看我们汇聚在人间,负壳而行,蝇营狗苟,或喜或悲,却全离不开自己的那点狭隘眼界,然后百年后消散一空…… 那么爱呢?不也是这群生物中,彼此寻找和自己境遇相似的同类吗? 只是相似的境遇,特定的局限而已啊!而人类美其名曰:灵魂的伴侣,精神的故园! 只是他们都找寻到了自己的同类自己的爱了吗?结局是那么冷落。只因,寻找是本性,不同却是本根,又如何能完美? 于是最后,特蕾沙的孤独灵魂依旧孤独,她无法得到那份完全符合自己心意的爱,(接受着他的爱也意味着要接受他的多情性友谊);而莎比娜呢,反叛本身就已经让她失去了同源的可能,不断地出走,也不断地抛弃,最后手中依旧空空。 独一无二的孤独生灵,最后还是要回到那孤独的来处,带着命定局限的那方来处。 找寻,却是唯一的目的。 是这样吗? 真相在哪里? 我之追问,又仿佛听见[[上帝]]在冷笑了。 只是感激作者,在我生命的小眼之上,让我的天宇大眼忽然就睁开了一瞬。 看见了自己的卑微,看见了人类的渺小。也让我明白,山,它只是山。不是你眼中的什么,也不是他眼中的什么,每个人的局限之眼都无法得知真相。 真相只是,它是它自己的山。 2012-7-29 <ref>[http://blog.sohu.com/ 搜狐博客]</ref> ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:820 中国文學總論]] [[Category:825 中國散文論;語體文論;新文學論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
蛙和天空(临清流)
」頁面