導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.21.12.140
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 过眼烟云 的原始碼
←
过眼烟云
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>过眼烟云</big>''' |- |<center><img src=https://p0.ssl.qhimgs1.com/sdr/400__/t01f9e07c6869985fea.jpg width="300"></center> <small>[https://www.weibo.com/u/3933858825 来自 微博网 的图片]</small> |} '''<big>过眼烟云<big>''' 汉语成语,拼音是guò yǎn yān yún,意思是从[[眼前]] [[飘过]]的[[云烟]];原比喻身外之物,不必[[重视]];后比喻很快就消失的事物。出自《宝绘堂记》。 ==基本信息== 中文名称 过眼烟云 <ref>[https://cy.hwxnet.com/view/nbmimckblhjilaad.html 过眼烟云的成语解释]</ref> 外文名称 like floating smoke and passing clouds;a passing scene;as transient as a fleeting cloud;Out of sight is out of mind 拼音 guò yǎn yān yún 注音 ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˇ ㄧㄢ ㄧㄨㄣˊ 出处 《宝绘堂记》 近义词 过眼云烟、昙花一现 【读音】:guò yǎn yān yún 【释义】:从眼前飘过的云烟。原比喻身外之物,不必重视。后比喻很快就消失的事物。 【用法】:偏正式;作谓语、定语、状语;用于事物。 【出处】:宋·苏轼《宝绘堂记》:"见可喜者,虽时复蓄之,然为人取去,亦不复惜也。譬之烟云之过眼,百鸟之感耳,岂不欣然接之,然去而不复念也。" 【示例】:清·曹雪芹《红楼梦》第118回:"论起荣华富贵,原不过是过眼云烟。" ==相关成语== 【英文】:like floating smoke and passing clouds;[[如烟飘云]]、a passing scene;[[路过]]的[[场景]]、 as transient as a fleeting cloud;昙花一现、Out of sight is out of mind.;眼不见心不见Feeling's gone away;[[感觉]]消失了 【近义词】:过眼云烟、昙花一现 ==外语翻译== 很多事都成了过眼烟云,唯有这件事使我感动不已 。Of all the things that have happened, that was one of the most moving. 要想只把道德看作过眼烟云也是难上加难。It's been harder to dismiss morality as a phantom concern, too. 一切都是过眼烟云,惟有智慧永远伴随我们!Everything will pass, only wisdom will accompany us forever! 浮躁的欢喜或悲哀,不过是一些过眼烟云。The joy or sorrow, impetuous but some ephemeral. 当对婚姻的憧憬成为过眼烟云。When we got married, we had champagne dreams. ==參考來源== {{Reflist}}
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
过眼烟云
」頁面