導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.189.157.102
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 高邮话 的原始碼
←
高邮话
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #66CCFF" align= center| '''<big>高邮话</big> ''' |- |[[File:高邮话.jpg|缩略图|居中|[https://ss2.meipian.me/users/4886574/e969297a7cb793aae4c44950a0dfaf83.jpg?imageView2/2/w/750/h/1400/q/80 原图链接]]] |- | style="background: #66CCFF" align= center| |- | align= light| 中文名: 高邮话 外文名: Gaoyou words 运用范围: 江苏省高邮市和贵州凯里部分地区 使用人口: 83.2万其中高邮83万;贵州2000人 所属语言: 江淮官话 所属语片: 江淮官话洪巢片 所属语小片: 扬州小片(扬州话) 代表人物: 秦少游、吴三桂、汪曾祺 地域文化: 高邮文化、龙虬文化 |} '''[[高邮话]]'''(高邮方言)属于[[江淮官话]]洪巢片扬州小片,是扬州小片唯一跨省的语言,是扬州地方最经典的江淮官话。分布于今江苏省高邮市和贵州省黔东南州首府凯里市岑巩县部分地区,使用人口大约83.2万人,其中江苏高邮83万人;贵州凯里约2000人 高邮话相对独立,高邮湖东的语言与扬州话存在很大差异。贵州岑巩深山里有个马家寨,全寨人都会说江苏高邮话 高邮话是江淮官话的代表方言,以高邮方言为载体的曲艺有高邮民歌、横泾原生态民歌、卸甲民谣、卸甲布袋木偶戏等。其中高邮民歌已经被列入第二批国家级非物质文化遗产名录<ref>[https://www.meipian.cn/35167699 ],美篇 , </ref> ==取得荣誉== 高邮话是江淮官话的代表方言,以高邮方言为载体的曲艺有高邮民歌、横泾原生态民歌、卸甲民谣、卸甲布袋木偶戏等。其中高邮民歌已经被列入国家级非物质文化遗产名录;卸甲布袋木偶戏被列为江苏省非物质文化遗产名录;卸甲民谣被入选被列为扬州市非物质文化遗产名录;横泾原生态民歌被列入第二批高邮市非物质文化遗产名录 ==分布地区== 高邮话是扬州小片唯一跨省的语言 ==江苏省== 扬州市:高邮市全部地区 淮安市:金湖县东南片高邮湖西岸地区 ==贵州省== 凯里市:岑巩县部分地区 ==高邮方言叫法== 词语:摆摆 示例:把问题摆摆,有利于化解矛盾。 方言:就是鱼的意思,通常称为鱼摆摆,大人哄小孩对鱼的称呼。如:快点吃"摆摆"哦! 常出现于四川方言。 江淮方言:唯江淮方言中高邮话如此讲,摆摆就是姑妈的意思,姑父则为姑摆摆。如汪曾祺在《[[我的家乡]]》中说:我们那里对姑妈有个很奇怪的叫法,叫"摆摆",别处我从未听过有此叫法。 ==特色关系== [[高邮民歌]]中衬词多,衬腔也较多,独具地方特色,这和高邮话的特点有关系。苏州话甜、糯、软、嗲,可称是吴语的极致;扬州话也嗲,是有硬度又有亮度的流丽,一种活泼泼的婉转;而高邮方言中多仄声字,甜美亲切,质朴本色,水乡味浓,情味十足。衬腔如“咿呀咳子哟啊哟”,衬词如“多年哪不打海棠哎啦子鼓来”中的“哎啦子”等。 ==语音特征== 江淮方言总语音特征:n和l不分,en和eng不分,in和ing不分,有入声等。 淮东片总语音特征:平卷舌不分,区分an和ang,咸山摄三分 扬州片:扬州话、高邮话、宝应话、江都话、仪征话(后山区)、金湖话、天长话 语音特征:平卷舌都念做平舌,无ng声母,阴平是低降调21或31,阳平是高升调35,上声是高降调41或42,去声是高平调55,无儿化音 ==韵母数量== 淮语的韵母数量一般在36个[怀远]——54个[南通]之间,以45个韵母左右为多: 洪巢片有36个[怀远]——53个[高邮]韵母,其中入声韵韵母4个[怀远]——16个[高邮] 通泰片有48个[泰州]——54个[南通]韵母,其中入声韵韵母13个[泰州]——17个[海安] ==语音特点== “大伤口”用高邮方言说成“大划子” 高邮民歌中高邮方言很多,像“脱鞋(hái)”、“黄黄子(zāi)”、“来哪(nāi)”、“呱来呱去(kè)”、“舌头环(kuán)”、“换交(gāo)叶”。 高邮方言咬字颇具特色,如去(kei)、哥哥(gei)、好虐(nia)、环(kuan)、肥月耷(děa)等,地域色彩非常明显。 比如汪曾祺笔下的卤桃花鵽(duo,又读zhuai),高邮话叫“撅撅(音)子”,汪老曾经称赞,“我一辈子没有吃过比这更香的野味了”。 高邮民歌的演唱既有“一领众和”、“对歌”的形式,也有间插“对白”、“间白”(如《[[数鸭蛋]]》中的“呱呱”和“咦啧啧来”)的问答形式;唱词多口语化,句式以七字四句、七字二三句居多,常用比兴、对照手法;演唱中衬腔(如“咿呀咳子哟啊哟”)、衬词(如“多年哪不打海棠哎啦子鼓来”)运用较多; 如《[[黄黄子(三)]]》: 叫我么唱唱我就来呀,说呀说得好来,说得好来唱什么?唱到春风杨柳啊摆,恩吆哎哎子哎呦,嗯吆哎哎子哎呦,黄黄子哎咳,杨柳年年换新叶呃,姐姐那个月月换花鞋呀,姐姐月月换呀么换花鞋,黄黄子姐姐月月换呀么换花鞋。 叫我么唱唱我就来呀,说呀说得好来,说得好来唱什么?唱的哥哥笑开呀怀,恩吆哎哎子哎呦,嗯吆哎哎子哎呦,黄黄子哎咳,妹做那鞋哥哥穿呃,劳动那个生产跑得快呀,劳动生产跑呀么跑得快,黄黄子劳动生产跑呀么跑得快。 再如《[[九连环]]》: 蝴蝶头上飞开开翅儿扬得儿扬得儿摇,扬得儿扬得儿摇啊。亲亲人儿呀送我一把九得儿九连坏,久啊九啊九得儿环哪。两双手儿接得儿喂,打把钢刀割啊。 大雪花儿飘来飘去三丈三尺高,三丈三尺高啊。大雪花儿飘得儿喂,亲一啊个啊雪呀美得儿人啊将她接在怀啊。 这些歌曲中的“子”“鞋”“交”“哪”等字,演唱时用方言才能显得亲切,饱含浓厚的乡土气息、地方特色。 还有地方名称,像邵伯、下河、盂城驿、界首,都是高邮地名,看题目就知道是歌唱高邮的: 盂城驿前吟夕阳啊,高邮湖上好秋光啊,红粉菡萏初经雨啊,绿满蒹葭未受霜哪 ———《[[盂城驿即事]]》 大运河水日夜流淌,盂城驿前柳花飘香,秦嬴政置邮亭驿马奔腾,公文信函传四方啊。——— 《[[邮驿史上见曙光]]》 一更鼓儿咚呀,耳听街上热闹哄哄,身啊骑马灯玩的龙灯啊,走的兽灯河里鱼灯。 ——— 《[[邵伯调]]》 一呀更一呀点月出头噢,姐在厢房中啊把着心来操啊,等等有情的哥噢哥。——— 《[[下河调]]》 ==词汇== 抓——干嘛 娶马马——娶妻 挺斯、听斯——睡觉 凉月子——月亮 鸭(ya)词、药词——钥匙 物(wu-e)死了——淹死了 糖泡子、糖泡冲——小男孩 匣子、乖乖啊——小孩子 起毛——发脾气 青搞、作(za)搞——小孩子之间打闹 做细、做交儿——干什么 该败、该应了——应该 娘娘、摆摆——姑姑 小伙——儿子 阿头、细阿头——姑娘、女儿 显来了——扭伤了 嘎嘎咯——回家了 冈丧、吵死、吵嗣——吵架 多玩啦——问时间 自赶儿——自己 关目山、花头精——点子、主意 难玩——不易相处 不得、得、没得、么疗——没有 凑千——事情难办、陷于困境 晓不得——不知道 大好佬——能力强的人 不除疑——怀疑、不信任 茅斯冈、茅斯——厕所 歪歪、河池——蚌 拜(不)爱司——不要紧 翘辫子——死 板凳-----凳子 发茨菇楞——发愣 样人、鸭人——油腻的东西吃不下 膜衫——汗衫 过刻子、过刻儿子——过一会 歹怪——意外 麻木虫子——不知天高地厚的人 日的——白天 夜的——夜里 昨噶——昨天 今噶——今天 明噶——明天 后噶——后天 前噶——前天 向前噶——大前天 == 参考来源 == {{reflist}} [[Category: 670 中國地方志總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
高邮话
」頁面