求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

石曼卿檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
於 2019年2月28日 (四) 17:25 由 Winston對話 | 貢獻 所做的修訂
前往: 導覽搜尋

石延年(西元994~1041年)字曼卿,又字安仁,南京宋城(今河南省商丘市)人。北宋文學家與書法家,善書法,尤工詩,著有《石曼卿詩集》傳世。 石延年於宋真宗年間以右班殿直,改太常寺太祝,累遷大理寺丞,官至秘閣校理、太子中允。

他的祖先是幽州人。後晉把幽州送給契丹,他的祖父就率領全族人向南方轉移,留居在宋城。石延年的為人放縱不拘,崇尚氣節,讀書通大義,作文章勁健有力。對詩最擅長而且還善於繪畫。他屢次考進士,都不中。真宗錄用三舉的進士者以為三班奉職,延年起先恥不就,後經張知白勸說而就職[1]

宋仁宗康定二年(西元1041年),卒於京師開封,得年四十八歲。

知己者眾 發文紀念

石延年死後26年,他的老朋友歐陽修專門作了《祭石曼卿文》,這篇祭文寫得低回纏綿而又淒清超逸,表現了友誼的誠摯和思念的深沈。筆意馳騁,變化自如,是同類抒情散文中的佳作。除了歐陽修,還有許多文友懷念他,發文紀念他。例如,蘇舜欽的《哭曼卿》[2]梅堯臣的《吊石曼卿》、蔡襄的《哭石曼卿》等。

詩書奇才 三豪之一

北宋文學家石介以石延年之詩、歐陽修之文、杜默之歌稱為「三豪」。

千古絕對,上聯:天若有情天亦老,下聯千年來,只有一人對出)

* 天若有情天亦老
石延年出名,是因為一副絕對。唐朝李賀最好的一句詩是「天若有情天亦老」,意思是別看蒼天日出月沒、光景常新,假若它和人一樣有情的話也照樣會衰老。文人雅士們常以此為上聯,看誰對得出絕妙下聯。但無論各人如何殫精竭慮,對出的下聯都達不到上 聯的意境高度,慢慢地,大家就判定它「奇絕無對」。時光荏苒,到了兩百年後的宋朝,有一次詩人們聚會歡飲,大家又聊起這個題目,座中石延年開聲緩緩對出一句「月如無恨月長圓」。一語既出,眾人都佩服得五體投地,再也沒人繼續想別的下聯了[3]
* 跌不破的石學士
他善於開玩笑。孔平仲《談苑》:石中立,字曼卿,初登第,有人訟科場覆考,落數人,曼卿是其數。次日,被黜者皆受三班借職,曼卿為詩曰:「無才且作三班士,請士爭如錄事參。從此罷稱鄉貢進,且須走馬東西南。」 石曼卿性滑稽,善戲謔。某次離開報慈寺時,馬伕失控,坐騎受驚,石曼卿墮馬。隨從驚怕,連忙扶他上馬,路人聚集圍觀,認為他必然生氣責罵。石曼卿從容上馬坐好後,對馬伕說:「幸虧我是『石』學士,若是『瓦』學士,豈不是要摔破了?」 (《談苑》卷二)[4]

龍隱岩壁留墨寶

石曼卿亦擅長書法,范仲淹稱讚為「體兼顏柳」:「曼卿工書,筆畫遒勁,體兼顏柳。」「詩成多自寫,筆法顏與虞,往往落人間,藏之比明珠。」就連後來的大文豪蘇東坡也由衷嘆道:「曼卿大字,越大越奇!」石曼卿書法上的造詣和聲望,由此可見一斑。范仲淹的這個說法,是用顏柳書法特別是真書所具備的藝術特徵來評價和稱讚石曼卿的書法的.同時也說明石書與顏柳的書風有某些相似之處.同時代的歐陽修也曾說, '曼卿之書,筆畫遒勁,體兼顏柳. "周必大說得更具體更直接:"叟卿大書宛類簾魯公,行草絕似柳誠懸[5]

北宋明道二年(公元1033年)六月十七日,范仲淹(字希文)、石延年(號葆光)、韓琦(字稚圭)、宋祁(字子京)、趙宗道(字子淵)、鄭戩(字天休)、王嗥(字子融)、張之白之嗣子(字子思)、趙良規(字伯垂)、王質(字子野)等十五名文人學士,聚集於河北鉅鹿魏介(字介之)宅中北軒宴飲,為將要出守嘉興的葉清臣(字道卿)餞行,飲至酣暢時,由以詩文和書法著稱於世的石延年提筆,書就了一篇名垂千古的書法佳作。

這就是刊刻於龍隱岩石壁正中的石延年《餞葉道卿題名》(見右圖)。題名全文為:『長城葆光,高平希文、師古,潁川天經,太原子融、子野,陳留商叟,天水元甫、子淵,滎陽天修,清河子思,昌黎稚圭,廣平予京,河東伯垂,餞南陽道卿出守嘉興,於鉅鹿介之北軒。明道二年六月十七日曼卿書。』[6] 石刻高111厘米、寬150厘米。這篇字徑為11厘米的真書大字,自然雄逸,沉着端重,氣度不凡。

天地一酒客 飲酒避世情

石延年借飲酒逃避世情,是李太白一類人物。其好飲酒,大約因一生坎坷之故,先"累舉進士不中",後因"坐與諷〈範諷)善,落職通判海州。"又曾上書朝廷,"請為二邊之備",亦不用。因宋代重文輕武的大氣候,石延年一生空有奇才,英雄無用武之地,借酒消愁,終年僅四十餘歲。其作《三佛榜》,按《宣和書譜》載, "初,沿汴而東,繫舟泗水龜山下,佛祠釋子以題殿榜為請,乃為劇飲,卷氈濡墨作方丈字,一掃而成,人以為絕筆。[7]"

沈括在《夢溪筆談》里提到一個善飲之人,就是石延年。在這段類似魏晉神秘志人小說的記載中,石延年飲酒可借愁。無論是在客舍、酒樓、荒山客船,在樹林上、石亭里,大堂中飲酒,他是無所顧忌的。 天地間一個酒客,他的飲酒方式與魏晉人然不同,他甚至尋一塊樹蔭在樹上抱著酒罈酣飲。 他的春愁自然也與詞人們的傷感風格不同,多了幾分灑脫與自在心。他蓬頭散髮,帶枷飲酒赤足夜吟,寫芳草春愁但求醉倒。但是在這篇詞里他索性跟你談論春愁,這種憂思,你不免覺得他確實是有幾分心的。 開頭寫芳草思華年,嘆息心生幽恨依稀可以感覺到石延年的深情。他像古代的詞人一樣會為時間的琉逝光陰的散去而鬱鬱寡歡以酒解憂。下一句寫「想前事悠悠」,他大約是感覺到在杯盞遲疑的瞬間,往事凋殘怕回首已是百年,好時光已經倉促而過[8]

參考資料

  1. 脫脫; 倪其心. 宋史. 漢語大詞典出版社. 2004. 
  2. 張海鷗. 北宋詩學. 河南大學出版社. 2007. ISBN 978-7-81091-356-0. 
  3. 鞠菟著. 宋詞一闋話古今:上下冊. 清華大學出版社 崧博出版. 1 February 2019: 66–. ISBN 978-7-302-47707-5. 
  4. 鍾陵; 程傑. 中國文人風情大觀. 河海大學出版社. 1990. 
  5. 中國書畫報. Zhongguo shu hua bao she. 1988. 
  6. http://mlqx.glgxq.gov.cn/wenhua/longyinwenhua/2014/1210/307.html
  7. 碑林集刊. 陝西人民美術出版社. 2005. 
  8. 周語. 最美宋詞:如是聽到你的愛. 華文創意寫作中心. 16 December 2014: 52–. GGKEY:Y9QRG1XAJ5F.