崔希亮檢視原始碼討論檢視歷史
崔希亮 | |
---|---|
出生 |
1960年2月 吉林省懷德縣 |
國籍 | 中國 |
職業 | 校長 |
知名於 | 現任北京語言大學校長,北京市語言學會會長,世界漢語教學學會副會長,中國語言學會常務理事。 |
知名作品 |
《世界漢語教學》 《中國語文》 《語言教學與研究》 |
崔希亮[1] 畢業院校,北京大學。吉林省懷德(今公主嶺)人,畢業於北京大學中國語言文學系。語言學及應用語言學教授,博士生導師。獲北京大學文學博士學位,加拿大麥克馬斯特大學人文科學名譽博士、韓國啟明大學藝術學名譽博士。曾獲北京市高等學校優秀青年骨幹教師稱號,2004年入選教育部新世紀優秀人才支持計劃。享受國務院政府特殊津貼。有多部專著和60多篇學術論文出版和發表,對世界漢語教學和爭取漢語的國際地位、促進中外文化交流互鑒有一定的貢獻。 語言學及應用語言學教授,博士生導師,北京語言大學校長,世界漢語教學學會副會長,教育書畫協會副會長。獲北京大學文學學士、碩士和博士學位,加拿大麥克馬斯特大學人文科學名譽博士、韓國啟明大學藝術學名譽博士。曾獲北京市高等學校優秀青年骨幹教師稱號,2004年入選教育部新世紀優秀人才支持計劃。享受國務院政府特殊津貼。 曾任北京語言大學校長。APEC教育國際研討會在北京語言大學召開[2]
基本信息
崔希亮,畢業於北京大學中文系。文學博士,教授,語言學及應用語言學博士生導師。現任北京語言大學校長,北京市語言學會會長,世界漢語教學學會副會長,中國語言學會常務理事。 主要研究方向為現代漢語語法及漢語熟語,已在《世界漢語教學》、《中國語文》、《語言教學與研究》、《中國語言學報》、《語言文字應用》等期刊上發表「並列式雙音詞的結構模式」、「語言交際能力與話語的會話含義」、「人稱代詞修飾名詞時『的』的隱現問題考察」、「現代漢語稱謂系統與對外漢語教學」、「『把』字句和『將』字句」、「漢語熟語的界定及其分類」、「漢語親屬稱謂的嬗變及其動因」、「漢語『連』字句的語用分析」、「說『開心』與『關心』」等有關漢語語法、漢語二語教學、留學生教育等學術論文60多篇。著有《漢語熟語與中國人文世界》、《語言理解與認知》、《語言學概論》、《漢語作為第二語言的習得與認知研究》等學術著作,並編輯出版了《北京語言大學漢語語言學文萃——語法卷》、《漢語言文字學論叢》等多部文集和叢書。主持國家社科基金「外國學生漢語書面語習得與認知研究」、國家社科基金攻關項目「全球中介語語料庫的建設研究」等科研課題。
個人經歷
曾任北京語言大學語言文學系副主任、對外漢語研究中心副主任、漢語水平考試中心主任、校長助理、北京語言大學副校長等職。2005年6月任北京語言大學校長。[1]
]
相關信息
爭取漢語在國際上的話語權 隨着國際社會對中國的關注度日益提升,漢語熱也在全球不斷升溫。其表現是很多國家和地區的高等教育機構和中學開設了漢語課,來華留學生的人數也在逐年攀升。據國家留學基金委統計,1991年全國外國留學生總人數為1.1萬人,2000年增加到2萬人,到了2005年增加14萬人,2006年來華留學生人數超過了16萬人。為了滿足全球範圍內漢語學習者的需求,國家漢辦已經在全球設立了111家孔子學院或孔子課堂。以前無論我們走到世界的哪個角落,都可以找到中餐館,現在則是常常聽到有人用漢語向你問好。可以肯定地說,越來越多的地球人開始對中國感興趣,激發了人們學習漢語的熱情。因應這一新的發展趨勢,立足於國內的對外漢語教學,開始迅速轉向立足于海外的漢語國際推廣。
中國的對外漢語教學事業已有50多年的歷史,積累了豐富的經驗,出版了大批的教材和研究著作,這些都是漢語國際推廣的基礎。應該說,世界範圍內如此迅速地出現漢語熱,是很多人始料不及的。面對這樣的變化,國人的態度很有意思:有人興奮,認為中國的時代即將到來;有人欣喜,為中國國際地位的提高歡欣鼓舞;有人憂慮,因為與處於強勢地位的英語相比,漢語畢竟還處於劣勢;也有人着急,恨不能幾年之內就讓上億的外國人會說漢語。不管怎麼說,沒有人會無動於衷。在漢語熱的大形勢下,我們應該做一些冷靜的思考。2000年的時候,美國的留學生人數已經超過50萬人,將英語作為外語的學習者人數也遠遠超過漢語。法國、德國、日本、西班牙等西方發達國家,也都不遺餘力地推廣自己的民族語言。如何能夠讓漢語熱的熱度不至於驟升驟降?如何能夠讓漢語國際推廣事業可持續發展?需要我們認真研究。對外漢語教學事業在快速健康地向前發展着,漢語國際推廣也造出了很大的聲勢,這都是可喜的現象。[3]
崔希亮:爭取漢語在國際上的話語權
隨着國際社會對中國的關注度日益提升,漢語熱也在全球不斷升溫。其表現是很多國家和地區的高等教育機構和中學開設了漢語課,來華留學生的人數也在逐年攀升。據國家留學基金委統計,1991年全國外國留學生總人數為1.1萬人,2000年增加到2萬人,到了2005年增加到14萬人,2006年來華留學生人數超過了16萬人。為了滿足全球範圍內漢語學習者的需求,國家漢辦已經在全球設立了111家孔子學院或孔子課堂。以前無論我們走到世界的哪個角落,都可以找到中餐館,現在則是常常聽到有人用漢語向你問好。可以肯定地說,越來越多的地球人開始對中國感興趣,激發了人們學習漢語的熱情。因應這一新的發展趨勢,立足於國內的對外漢語教學,開始迅速轉向立足于海外的漢語國際推廣。
中國的對外漢語教學事業已有50多年的歷史,積累了豐富的經驗,出版了大批的教材和研究著作,這些都是漢語國際推廣的基礎。應該說,世界範圍內如此迅速地出現漢語熱,是很多人始料不及的。面對這樣的變化,國人的態度很有意思:有人興奮,認為中國的時代即將到來;有人欣喜,為中國國際地位的提高歡欣鼓舞;有人憂慮,因為與處於強勢地位的英語相比,漢語畢竟還處於劣勢;也有人着急,恨不能幾年之內就讓上億的外國人會說漢語。不管怎麼說,沒有人會無動於衷。在漢語熱的大形勢下,我們應該做一些冷靜的思考。2000年的時候,美國的留學生人數已經超過50萬人,將英語作為外語的學習者人數也遠遠超過漢語。法國、德國、日本、西班牙等西方發達國家,也都不遺餘力地推廣自己的民族語言。如何能夠讓漢語熱的熱度不至於驟升驟降?如何能夠讓漢語國際推廣事業可持續發展?需要我們認真研究。對外漢語教學事業在快速健康地向前發展着,漢語國際推廣也造出了很大的聲勢,這都是可喜的現象。
爭取漢語在國際上的話語權,我們還有許多事要做。漢語的背後是深厚的中國文化,這是漢語的魅力所在,也是漢語學習的困難所在。推廣漢語、弘揚中國文化,是我們這一代人義不容辭的責任。而讓學習者學會典雅規範的漢語言文字,能夠自如地運用漢語進行深層次的交流,並不是遙不可及的夢想。美國的一些幼兒園已經在學習漢語了,美國的一些中小學也開始學習漢語了,歐洲也在積極跟進。在東亞的一些地方,漢語開始成為地區性的國際通用語。這就要求我們的漢語教學以及相應的基礎研究適應這種變化,師資、教材、工具書、教學模式、推廣模式應該進一步完善和改進。
視頻
感恩所遇,做有夢想的實幹家 崔希亮校長2016屆北語畢業典禮講話
參考資料
- ↑ 個人簡歷網
- ↑ APEC教育國際研討會在北京語言大學召開,搜狐, 2012-09-13
- ↑ 崔希亮:爭取漢語在國際上的話語權 ,中國, 2016-11-28