意大利语查看源代码讨论查看历史
意大利语(意大利語:Italiano)隶属于印欧语系的罗曼语族。现有约7千万人日常用意大利语,大多是意大利居民。另有28个国家使用意大利语,其中4个立它为官方语言。正规意大利语源自于托斯卡纳语中的佛罗伦斯方言,发音在于意大利中北部方言之间。正规版近来稍微加进了一些经济中心米兰的口音。在作曲领域中,亦使用为数不少的意大利文字词。 意大利语和拉丁语一样,有长辅音。其他的拉丁语族语言如西班牙语、法语已无长辅音。
地理分布
意大利语是意大利、圣马利诺的官方语言,也为瑞士官方语言之一,在瑞士主要集中在提契诺州和格劳邦顿州。意大利语亦是梵蒂冈的第二种官方语言,在斯洛文尼亚和克罗地亚,被一些意大利裔少数族群使用,并在摩纳哥广泛应用和教学。于科西嘉岛、萨伏依和尼斯(历史上被法国吞併前讲意大利语的地方)的部分地区亦能够被理解。另外,在阿尔巴尼亚亦有所应用。
意大利在非洲的前殖民地(例如:利比亚、索马里和厄立特里亚),都有一些人说意大利语,但其用途正不断下降。厄立特里亚在被殖民期间,意大利语是指示语言。至1997年,只馀一所意大利语言学院。
意大利语和意大利语方言由意大利移民和其后裔广泛使用。在西欧,尤其分佈在卢森堡、德国、英国和比利时,另外则有美国、加拿大、澳洲,和拉丁美洲(特别是乌拉圭、巴西、阿根廷以及委内瑞拉)。
在美国,意大利语主要在波士顿、芝加哥、纽约和费城四个城市中使用。而加拿大,意大利语的社区主要在蒙特利尔和多伦多。此外,由于意大利移民多的缘故,意大利语是澳洲第二多人使用的外语。
意大利语与西班牙语的比较
义大利语与西班牙语是非常近似的语言。不仅发音与词缀类似,单词与语法的意思也能见到极多的共通之处。但西班牙语和义大利语的各自使用者若非经过学习,并不能全懂对方的话语。
西班牙语与义大利语的区分,以下大致列举。
发音的区别
- 义大利语中 ch 若碰到 i 或 e 的话,发音同/k/,h 不发音;而西班牙语则发/ch/的音。
- 义大利语中 c 若碰到 i 或 e 的话,发音同英语的/ch/;西班牙语则是发英语/th/ (thing)的音。
- 义大利语中的 g 碰到 i 或 e 的话,发音是/dʒ/,似普通话“居”;而西班牙语则是/ɣ/,似“哈”的发音。
- 义大利语中 que/qui/gue/gui 的 u 要发音(que 似「魁」音);西班牙语则无。但西班牙语在以上情况中要让 u 发音的话,就必须使用“ü”这个字母,而义大利语无此字母。
- 义大利语中 gli 的 gl 要发/ʎ/音;西班牙语则用“ll”。
- 义大利语的清音 z 发/ts/音;西班牙语则是发英语/th/ (thing)的音。
- 义大利语中有加重音符的元音标记为「à/è/ì/ò/ù」;西班牙语则是「á/é/í/ó/ú」。
- 义大利语的 gn 发音是/ɲ/,似普通话“你”;西班牙语则是用“ñ”这个字母来表记。
- 义大利语的 sci/sce 发音同英语的sh;西班牙语无此音。
- 义大利语的 ll 发音与一个 l 没有区别(除了辅音长短的区别外);而西班牙语ll则是发/ʎ/的音。
- 义大利语与西班牙语常用 k、w 来表记外来语。j、x、y 一般是义大利语表记外来语的,而在西班牙语固有词中却是频繁使用的。