東不可名園檢視原始碼討論檢視歷史
容齋四筆·序
始予作《容齋隨筆》,首尾十八年,《二筆》十三年,《三筆》五年,而《四筆》之成,不費一歲。身益老而著書益速,蓋有其說。嚷自越府歸,謝絕外事,獨弄筆紀述之習,不可掃除。故搜采異聞,但緒《夷堅志》,於議論雌黃,不復關抱。而稚子櫰,每見《夷堅》滿紙,輒曰:「《隨筆》、《夷堅》,皆大人素所遊戲。今《隨筆》不加益,不應厚於彼而薄於此也。」日日立案旁;必俟草一則乃退。重逆其意,則衷所憶而書之。櫰嗜讀書,雖就寢猶置一編枕畔,旦則與之俱興。而天嗇其付,年且弱冠,聰明殊未開,以彼其勤,殆必有日。丈夫愛憐少子,此乎見之。於是占抒為序,並獎其志雲。
原文
今人亭館園池,多即其方隅①以命名。如東園、東亭、西池、南館、北榭之類,固為簡雅,然有當避就處。歐陽公作《真州東園記》,最顯。案:《漢書·百官表》:「將作少府,掌治宮室。屬官有東園主章。」注云:「章謂大材也。主章掌大材,以供東園大匠。」紹興三十年,予為省試參詳官,主司委出詞科題,同院或欲以「東園主章」為箴②,予曰:「君但知漢表耳!《霍光傳》:『光之喪,賜東園溫明。』服虔曰:『東園處此器,以鏡置其中,以懸屍上。』師古曰:『東園,署名也,屬少府。其署主作此器。』《董賢傳》:『東園秘器以賜賢。』注引《漢舊議》:東園秘器作棺。若是,豈佳處乎?」同院驚謝而退③。然則以東名園,是為不可。予有兩園,適居東西,故以西為西園,而以東為東圃,蓋避此也。
注釋
①方隅:方位。
②箴:考題。
③驚謝而退:大吃一驚,道歉而去。
譯文
當今人們的亭台樓館、園林水池,很多都根據它們的方位命名,比如東園、東亭、西池、南館、北榭之類,這樣的名稱固然明快典雅,可是還是有應當避而不用的字。歐陽修寫《真州東園記》就是很明顯的。按:《漢書·百官公卿表》說:「將作少府主管修建宮室,他的屬官主要有東園主章。」注釋說:「章指的是碩大的木材。主章主管搜求大木,供東園大匠選用。」紹興三十年時,我擔任省考的參詳官,主管委託我們出詞科的考題,同僚中有人想以「東園主章」為題,我說:「先生只見到《漢書·百官公卿表》了,《霍光傳》說:『霍光死後,朝廷賜予東園所制的葬器。』服虔解釋說:『東園所製作的這種葬器,用一面鏡子放在其中,鏡子恰好懸在屍體上面。』顏師古說:『東園,官署的名稱,隸屬於少府寺。這個官署負責製作這種葬器。』《董賢傳》說:『將東園的秘器賜給董賢。』注釋轉引《漢舊議》的說法說:東園秘器,就是棺材。這樣的地方是什麼好去處嗎?」同僚聽罷,吃了一驚,連忙道歉幾句回去了。這樣看來,用東字來作園的名稱,是不行的。我有兩個園子,恰好一東一西,因此把西面的園子稱做西園,而把東面的園子稱做東圃,主要是避開這個意思。
作者簡介
洪邁(1123~1202年),字景盧,號容齋,又號野處,南宋饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。洪皓第三子。官至翰林院學士、資政大夫、端明殿學士,宰執、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,諡「文敏」。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學家[1]。主要作品有《容齋隨筆》、《夷堅志》。
《容齋隨筆》是南宋洪邁著的史料筆記,被歷史學家公認為研究宋代歷史必讀之書。《容齋隨筆》與沈括的《夢溪筆談》[2]、王應麟的《困學紀聞》[3],是宋代三大最有學術價值的筆記。
視頻
東不可名園 相關視頻
參考文獻
- ↑ 洪邁—南宋著名文學家,搜狐,2018-12-19
- ↑ 國學北宋沈括百科全書式筆記《夢溪筆談》(完整版),搜狐,2017-08-01
- ↑ 困學紀聞,古詩文網