求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

探讨别集查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子网 的图片

探讨别集》,[阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 著,王永年,黄锦炎 等 译,出版社: 上海译文出版社。

上海译文出版社成立于1978年,是国家一级出版社、全国百佳图书出版单位[1]。上海译文出版社出版领域涵盖外国文学、外国哲学社会科学著作、双语词典、外语教育用书、童书、期刊杂志和数字阅读产品,四十余年来已稳步发展成为中国一流的外国文学出版中心、人文社会科学译著的传播重镇、原创双语工具书[2]编纂基地、中外童书出版与教育融合平台。

内容简介

随笔集,收三十五篇,是博尔赫斯对他钟爱的作品、钟爱的作家的评论。他由秦始皇焚书谈儒家经典的流传,在卡夫卡的小说里追踪卡夫卡的美学先驱,从济慈的诗句中找寻个体与群体的时空联系,从霍桑和爱伦·坡那儿发现幻想与真实相碰撞的心理轨迹,这些不囿成见的审美认识显示出超前的感知。

作者介绍

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(JorgeLusiBorges,1899—1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。

一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。

一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》。

一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。

一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。

王永年,着名翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,一九五九年起担任新华社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系国家,他的西班牙语文学译着有巴勃罗·聂鲁达的诗和散文、加西亚、马尔克斯《迷宫中的将军》等,还译有《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧?亨利小说全集》、《伊甸之东》、《在路上》等多部名作。

黄锦炎,上海外国语大学西班牙语系教授,从事翻译理论与实践、词汇学研究和辞书编纂工作多年,合作译有加西亚·马尔克斯《百年孤独》、《墨西哥中短篇小说集》等,主编辞书《西汉袖珍词典》、《西汉微型词典》等。

参考文献

  1. 图书是人类用来纪录一切成就的主要工具,道客巴巴,2012-02-03
  2. 工具书的编排方法,豆丁网,2019-01-02