開啟主選單

求真百科

來自 孔夫子網 的圖片

丁尼生詩選》,作者: [英] 丁尼生,出版社: 外語教學與研究出版社,原作名: Selected Poems of Alfred Tennyson,譯者: 黃杲炘,出版年: 2014-5,頁數: 330,定價: 22.00,裝幀: 平裝,叢書: 英詩經典名家名譯,ISBN: 9787513540100。

詩歌是一種抒情言志的文學體裁[1]。《毛詩-大序》記載:「詩者,志之所之也。在心為志,發言為詩」。南宋嚴羽《滄浪詩話》[2]云:「詩者,吟詠性情也」。只有一種用言語表達的藝術就是詩歌。

目錄

內容簡介

本書收錄了英國桂冠詩人丁尼生的最著名的詩篇,為英語詩歌史上不可或缺的經典之作,由翻譯家黃杲炘譯成漢語。本書以英漢對照形式呈現。譯文注重詩歌的形式美與音韻美,力求達到以詩譯詩的境界,為難以複製的雙重經典,是《英詩經典名家名譯》系列的又一力作。

作者簡介

丁尼生(1809—1892),英國維多利亞時代的最傑出詩人,有寫抒情詩的天賦和精細的韻律感,作品開闊莊嚴,音韻和諧優美。生前在英語世界擁有最廣泛的讀者,曾受封桂冠詩人並有「人民詩人」之稱,留下的不朽之作至今仍有不少讀者。

黃杲炘(1936— ),詩歌譯者,也從事譯詩研究,主要著作有《英語詩漢譯研究》、《英詩漢譯學》等,譯作有《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《坎特伯雷故事》等。

目錄

譯者前言

Claribel 克拉麗

Leonine Elegiacs 利奧體輓歌

The Kraken 海怪

Mariana 瑪麗安娜

Recollections of the Arabian Nights 對《天方夜譚》的思憶

The Poet 詩人

Mine Be the Strength of Spirit 願我精神的力量

The Lady of Shalott 女郎夏洛特

From The Miller’s Daughter 磨坊主的女兒

The Sisters 姐妹倆

The Palace of Art 藝術之宮

Lady Clara Vere de Vere 克拉拉?維利?德?維利小姐

The Lotos-Eaters 食蓮人

Choric Song 合唱

A Dream of Fair Women 夢中的美人

You Ask Me 你問我

Of Old Sat Freedom on the Heights 從前自由神坐在高山上

England and America in 1782 一七八二年的英國和美國

Ulysses 尤利西斯

Tithonus 提托諾斯

From The Day-Dream 白日夢(選段)

The Sleeping Beauty 睡美人

The Arrival 王子來臨

The Revival 甦醒

The Departure 雙雙離去

Saint Agnes』 Eve 聖阿格尼絲節前夜

Sir Galahad 加拉哈爵士

......

參考文獻

  1. 詩歌是一種抒情言志的文學體裁,豆丁網,2019-11-16
  2. 滄浪詩話,中華典藏