三令五申
三令五申是我国古代军事纪律的简称,它最早出自《史记·孙子吴起列传》。汉语成语,【拼音】:sān lìng wǔ shēn,令:命令;申:表达,说明。意思是指多次命令和告诫,多指上级对下级,领导对群众。
而所谓"三令",一令观敌之谋,视道路之便,知生死之地;二令听金鼓,视旌旗,以齐其耳目;三令举斧,以宣其刑赏。所谓"五申":一申赏罚,以一其心;二申视分合,以一其途;三申画战阵旌旗;四申夜战听火鼓;五申听令不恭,视之以斧。"三令"与"五申"的原意是教育将士应该在点阵中或军事行动中明确作战守则。如今,"三令五申"是再三地向下级命令告诫的含义。[1]
目录
出处
西汉·司马迁《史记·孙子吴起列传》:"约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之"。
【示例】:
1.汉·张衡《东京赋》:"三令五申,示戮斩牲。"
2.明·罗贯中《三国演义》第八十三回:“昨已三令五申,命汝等各处坚守,俱不遵吾命,何也?”
相关词语
原文
《史记·孙子吴起列传》:"约束既布,乃设铁钺,即三令五申之。"孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:"子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?"对曰:"可。"阖庐曰:"可试以妇人乎?"曰:"可。"于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:"汝知而心与左右手背乎?"妇人曰:"知之。"孙子曰:"前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。"妇人曰:"诺。"约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:"约束不明,申令不熟,将之罪也。"复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:"
约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。"乃欲斩左古队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。趣使使下令曰:"寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,原勿斩也。"孙子曰:"臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。"遂斩队长二人以徇。用其次为队长,于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。
典故
春秋时期,著名军事学家孙武,携带自己写的《孙子兵法》去见吴王阖闾。吴王看过之后说:"你的十三篇兵法,我都看过了,能否拿我的军队试试?"孙武说可以。吴王再问:"用妇女来试验可以吗?"孙武也说可以。于是吴王召集一百八十名宫中美女,请孙武训练。
孙武将她们分为两队,用吴王宠爱的两个宫姬为队长,并叫她们每个人都拿着长戟。队伍站好后,孙武便发问:"你们知道怎样向前向后和向左向右转吗?"众女兵说:"知道。"孙武再说:"向前就看我心胸;向左就看我左手;向右就看我右手;向后就看我背后。"众女兵说:"明白了。"于是孙武使命搬出铁钺(古时杀人用的刑具),三番五次向她们申戒。说完便击鼓发出向右转的号令。怎知众女兵不但没有依令行动,反而哈哈大笑。孙武见状说:"解释不明,交代不清,应该是将官们的过错。"于是又将刚才一番话详尽地再向她们解释一次。再而击鼓发出向左转的号令。众女兵仍然只是大笑。孙武便说:"解释不明,交代不清,是将官的过错。既然交代清楚而不听令,就是队长和士兵的过错了。"说完命左右随从把两个队长推出斩首。吴王见孙武要斩他的爱姬,急忙派人向孙武讲情,可是孙武说:"我既受命为将军,将在军中,君命有所不受!"遂命左右将两女队长斩了,再命两位排头的为队长。自此以后,众女兵无论是向前向后,向左向右,甚至跪下起立等复杂的动作都认真操练,再不敢儿戏了。吴王也不得不佩服孙武的才能。
不久,孙武向吴王报告说:"军队已经操练完毕,请大王检阅。您可以随心所欲地指挥她们,即使是命令他们赴汤蹈火也不会违抗命令了。"吴王因为失去两个宠姬,正在痛心后悔,就没好气地说:"你回宾馆休息吧,我不想检阅了。"孙武有些不满,叹口气说:"大王只是欣赏我的兵法理论,却不支持我实行啊!"
但是吴王也终究赏识孙武的卓越的军事才能,后来还是任命了他做大将,统率吴军大破楚军,一直攻入楚国的郢都;吴国威震中原,成为崛起的东方的霸主,连晋、齐等大国也甘拜下风。
视频
经典成语故事 第37集 三令五申