開啟主選單

求真百科

二叔不咸》出自宋代文學家洪邁的《容齋五筆》卷二。

目錄

容齋四筆·序

始予作《容齋隨筆》,首尾十八年,《二筆》十三年,《三筆》五年,而《四筆》之成,不費一歲。身益老而著書益速,蓋有其說。嚷自越府歸,謝絕外事,獨弄筆紀述之習,不可掃除。故搜采異聞,但緒《夷堅志》,於議論雌黃,不復關抱。而稚子櫰,每見《夷堅》滿紙,輒曰:「《隨筆》、《夷堅》,皆大人素所遊戲。今《隨筆》不加益,不應厚於彼而薄於此也。」日日立案旁;必俟草一則乃退。重逆其意,則衷所憶而書之。櫰嗜讀書,雖就寢猶置一編枕畔,旦則與之俱興。而天嗇其付,年且弱冠,聰明殊未開,以彼其勤,殆必有日。丈夫愛憐少子,此乎見之。於是占抒為序,並獎其志雲。

原文

《左氏傳》載富辰之言曰:「昔周公吊二叔之不咸①,故封建②親戚,以藩屏周。」士大夫多以二叔為管、蔡。案《蔡仲之命》云:「群叔流言,乃致辟管叔於商,囚蔡叔,降霍叔為庶人。」蓋三叔也。杜預注以為周公傷夏、殷之叔世,疏其親戚,以至滅亡,故廣封其兄弟。是以方敘說管、蔡、霍十六國,其義昭然。所言親戚者,指兄弟耳。

注釋

①昔周公吊二叔之不咸:從前周公哀痛二叔不歸服。

②封建:分封。

譯文

《左氏傳》中記載富辰之言說:「從前,周公哀痛二叔不歸服,所以才分封親戚,作為周朝的屏藩。」士大夫大多都認為二叔是管叔和蔡叔。據《蔡仲之命》記載:「群叔散布言論,才導致管叔在商地被處死,蔡叔被囚禁,霍叔被貶為庶人。」大概是他們三人。杜預作的註解認為,周公對夏、殷國運衰落之時疏遠其親戚以至滅亡的教訓進行了反思,所以才大封其兄弟為各地諸侯。因此,方才敘說的管、蔡、霍等十六國,其意義是很明白的。所說的親戚,指的就是兄弟。

作者簡介

洪邁(1123~1202年),字景盧,號容齋,又號野處,南宋饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。洪皓第三子。官至翰林院學士、資政大夫、端明殿學士,宰執、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,諡「文敏」。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學家[1]。主要作品有《容齋隨筆》、《夷堅志》。

《容齋隨筆》是南宋洪邁著的史料筆記,被歷史學家公認為研究宋代歷史必讀之書。《容齋隨筆》與沈括的《夢溪筆談[2]、王應麟的《困學紀聞》[3],是宋代三大最有學術價值的筆記。

視頻

二叔不咸 相關視頻

《容齋隨筆》
舉之則使上天,按之當使入地。——《容齋隨筆·魏收作史》

參考文獻