叶嘉莹
一生漂泊、半世艱辛,她始終優雅
「迦陵基金」
一條#95歲葉嘉瑩先生再捐1711萬#的消息悄悄出現在了熱搜榜上。之所以是「再捐」,是因為早在去年6月,94歲的葉嘉瑩就決定將自己的全部財產捐給南開大學教育基金會,用於設立「迦陵基金」。
那一年,她把自己位於北京及天津的兩處房產出售所得的1857萬元,捐贈給了南開大學教育基金會,還把自己的版稅、稿酬也捐贈給南開,用於支持傳統文化研究。
而今年,葉嘉瑩先生今年再次向南開大學捐贈1711萬元,加上2018年捐贈的1857萬元,目前已累計捐贈3568萬元。
為中華文化的傳承的貢獻
比起何猷君、比起奚夢瑤、比起任素汐,葉嘉瑩的名字讓人感到無比陌生,但卻比他們任何一個人都更值得銘記,不僅是因為她無私的捐贈,更在於她為中華文化的傳承所做的貢獻。
出生
1924年7月出生于燕京旧家,其家族原本是蒙古裔满族人,隶属镶黄旗,曾祖父是光绪年间进士。
叶嘉莹的父亲叶廷元幼承家学,熟读古籍,后来人北京大学英文系,毕业后就职于航空署,曾历任人事科长等职。母亲李玉洁幼年即接受良好的家庭教育,青年时曾在女子职业学校任教,婚后辞去教职,专心理家。
1927-1928年,即叶嘉莹3、4岁时,父母就开始教叶嘉莹背诵古诗,认识汉字。葉嘉瑩的童年沒有玩伴,只有詩詞,用她自己的話說就是「我是關在門裡面長大的,女孩子喜歡的跳皮筋、踢毽子都不會,但我喜歡詩詞。」也正是因此,她3歲懵懂背詩,《論語》開智,四書啓蒙,15歲就能寫出「三秋一覺莊生夢,滿地新霜月乍寒」的詩句。
1930年,6岁的叶嘉莹就随家庭教师读《论语》,9岁考入笃志小学,一年以后,以同等学历考入北平市立二女中。
1941年,叶嘉莹考入辅仁大学国文系, 专攻古典文学专业。时值抗战,北平被日本占领已有将近4年之久。她的父亲已因“七七事变”随国民政府西迁,与家中断绝了音信。同年9月,其母因癌症住院,术后不久即去世。叶嘉莹便与伯父、伯母及两个幼弟一同生活。沦陷区中,生活艰苦,幸而一应家务尚有伯母操持,叶嘉莹在读书方面并未受到太大影响。在丧母的悲痛中,叶嘉莹反而写作了大量的诗词。
1945年毕业于辅仁大学国文系。
随丈夫迁居台湾
1945年叶嘉莹大学毕业,先后在当时的北平佑贞女中、志成女中、华光女中任教。
1948年叶嘉莹南下到南京结婚,不久随丈夫迁居台湾,并在台湾生活了十八年,度过了人生中一段极为艰辛的岁月。
1949年夏天,长女言言出生,同年12月,丈夫被捕入狱。
白色恐怖被捕
1950年夏,叶嘉莹所任教的彰化女中,有六位老师因白色恐怖被捕,叶嘉莹也在其中,遂带着尚在吃奶的女儿被关押起来。所幸其后不久获释,但却因此失去了教职与宿舍,叶嘉莹只好携幼女投奔亲戚,过着寄人篱下的生活。是年暑假后,叶嘉莹在台南一所私立女中谋得教职。
丈夫被释
1950年,丈夫被释,次年幼女言慧出生。
1954年,叶嘉莹到台北二女中任教,1950年被台湾大学聘为教授,并先后受淡江文理学院、教育广播电台、教育电视台和辅仁大学的聘请,教授诗选、文选、词选、曲选、杜甫诗等课程。
1956年夏天,台湾的教育主管部门举办文艺讲座,邀请叶嘉莹讲了几次五代和北宋的词,叶嘉莹遂由创作逐渐转至评赏。
1958年,叶嘉莹为《淡江学报》写了《温庭筠词概说》一文,评词态度渐渐由主观转入客观,不过叶嘉莹仍在后来评赏诗词时带有一种心灵与感情的感发之力量,并作为一种特色保留下来。
应邀担任美国哈佛大学、密歇根州立大学客座教授
20世纪60年代,叶嘉莹应邀担任美国哈佛大学、密歇根州立大学客座教授。
台湾大学赴派往美国讲学
1966年,叶嘉莹被台湾大学赴派往美国讲学,先后任美国密西根大学、哈佛大学客座教授。嘉莹教学与研究领域获得了更大的发展空间,叶嘉莹是当时为数不多的用英语讲授中国古典诗词的中国学者之一,叶嘉莹一边孕育桃李,一边与哈佛大学亚洲系主任海陶伟先生合作从事研究工作,出席了一些重要的国际学术会议。
定居加拿大
1969年,定居加拿大温哥华,任加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授。葉嘉瑩攜全家遷居加拿大溫哥華,但世事無常,52歲那年,葉嘉瑩的大女兒和女婿在一次出遊時出了車禍,兩個人同時不在了。
年逾半百,痛失愛女,料理完女兒女婿的後事,葉嘉瑩閉門不出,日日哭泣,寫下了10首《哭女詩》哀悼女兒、女婿,首首催淚,句句斷腸。
生於戰亂,執鞭杏壇、渡海赴台、遠赴北美,半生顛沛流離,飽經人生離亂,她說,「經過一次次大的悲痛苦難之後,我明白,把一切建立在小家、小我之上不是我的終極追求。我要從‘小我’的家中走出來,回國教書,把余熱都交給國家,交付給詩詞。」
人生的別離,除了死生不能相見,還有故土不能相還,雖然流離多年,葉嘉瑩卻始終堅守著對中國文化的自修,也始終沒有離開她所熱愛的古詩詞半步。
他年若遂還鄉愿,驥老猶存萬里心
申請自費回國講學
41年前,54歲的葉嘉瑩正在加拿大不列顛哥倫比亞大學任教,在學校訂閱的《人民日報》上讀到中國改革開放和恢復高考的消息。
1978年,她立即給中國政府寫信申請自費回國講學,不要任何報酬。
1979年得到批准。开始了每年利用假期回国讲学的忙碌生涯。兩地奔波授課,她開始了長達30餘年「候鳥」般的人生旅程。
長詩《祖國行》
其實,做這一決定並非突然,早在1974年,中國和加拿大建交不久,葉嘉瑩就迫不及待地回國探親,並寫下一首長達1800多字的長詩《祖國行》:“卅年离家几万里,思乡情在无时已,一朝天外赋归来,眼流涕泪心狂喜……”,感情充沛,一氣呵成,是古今歌行體第一長詩。
「我不是要故意寫那麼長,只是因為離開祖國20多年,回來探親,非常興奮,就情不自禁把一切見聞都寫了下來。」回到祖國的葉嘉瑩受到了熱烈歡迎,初回到南開,她講課時台階上、窗戶上都坐著學生,她得從教室門口曲曲折折地繞,才能走上講台。
葉嘉瑩白天講詩,晚上講詞,學生往往聽到不肯下課,直到熄燈號響起才依依不捨得離開。
期間,她還受邀到全國的各個名校講學,足跡遍布大江南北:香港中文大學、台灣大學、哈佛大學、哥倫比亞大學、劍橋大學、日本九州大學、新疆大學、南開大學、天津大学、南京大学、复旦大学、四川大学、云南大学、湖北大学、湘潭大学、武汉大学、辽宁大学、辽宁师范大学、黑龙江大学、兰州大学,新疆大学等几十所大学讲学,同时叶嘉莹应社会各团体的邀请,举行了数次颇有影响的古典诗词专题讲演。[2]
「迦陵學舍」
得知葉嘉瑩回國定居的打算,一些海外詩詞愛好者與南開大學校方聯繫,出資為她在南開蓋了「迦陵學舍」,名字取自她的號「迦陵」。但葉嘉瑩卻說,「我不要私人的住房,但我要一個講學的地方,就像古代的書院,可以在裡面講學、開會、研究。」
她還把自己所有在海外講課的錄音、錄像以及研究資料裝在150個紙箱中都運了回來,希望能在自己有生之年,協助愛好詩詞的學生、朋友們把這些錄音、錄像的資料整理出來。
中华古典文化研究
现为南开大学中华古典文化研究所所长,博士生导师,加拿大皇家学会院士。
曾任台湾大学教授、美国哈佛大学、密歇根大学及哥伦比亚大学客座教授、加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,并受聘于国内多所大学客座教授及中国社会科学院文学所名誉研究员。
2012年6月被聘任为中央文史研究馆馆员。
2015年10月18日,阿尔伯塔大学授予叶嘉莹荣誉博士学位,成为该校文学荣誉博士。
2016年3月21日,华人盛典组委会公布叶嘉莹获得2015-2016年度“影响世界华人大奖”终身成就奖。
2018年4月16日,叶嘉莹入选改革开放40周年最具影响力的外国专家。
2018年6月3日,叶嘉莹先生将自己的全部财产捐赠给南开大学教育基金会,用于设立“迦陵基金”,目前已完成初期捐赠1857万元。
1982年,叶嘉莹曾将整整8册笔记交给顾随先生之女、河北大学中文系教授顾之京,并协助顾之京整理成七万字的《驮庵诗话》,收入上海古籍出版社出版的《顾随全集》;又于2005年,将剩余的全部笔记交由顾之京,整理为《顾随诗词讲记》一册,2006年3月由中国人民大学出版社出版。 1989年退休后,叶嘉莹先生每年用整整一个学期,在国内讲学。其余时间则活跃在加拿大、美国及港,澳、台等地的古典诗词讲坛上。同年,叶嘉莹当选为加拿大皇家学会院士。
1991年,创办比较文学研究所,后更名为中华古典文化研究所,任所长和博士生导师。并为研究所捐出退休金的半数(10万美金),设立“驼庵奖学金”和“永言学术活动基金”
1997年,河北教育出版社出版了《迦陵文集》十卷,2000年台湾桂冠图书公司又出版了《叶嘉莹作品集》二十四卷。
1998年,叶嘉莹上书江泽民主席,呼吁国家领导人,倡导幼少年学习诵读古典诗词,以提高国民素质。江主席很快做出批示,教育部已经组织专家编辑出版了《古典诗词诵读精华》,供中学教学之用。
2012年6月被聘任为中央文史研究馆馆员。
2017年6月24日,叶嘉莹先生的新书《独陪明月看荷花》一书在南开大学首发。
代表作品
《迦陵论词丛稿》,《中国古典诗歌评论集》,《迦陵论诗丛稿》
主要成就
中国古典诗词创作、教学、研究。
学术论著
2000年之前
作品 作品信息
《迦陵论词丛稿》 上海古籍出版社1980
《中国古典诗歌评论集》 广东人民出版社1982
《迦陵论诗丛稿》 中华书局1984
《从中西诗论的结合谈中国古典诗歌的评赏》 《求是学刊》1985年第5-6期
《杜甫《秋兴八首》集说》 上海古籍出版社 1988
《唐宋词十七讲》 岳麓书社出版社 1989.2
《中国词学的现代观》 岳麓书社 1990.7
《诗馨篇》 中国青年出版社1991.10
《阮籍咏怀诗讲录》 天津教育出版社1997
《杜甫秋兴八首集说》 河北教育出版社 1997
《王国维及其文学批评》 河北教育出版社 1997
《古典诗词讲演集》 河北教育出版社 1997
《汉魏六朝诗讲录》 河北教育出版社 1997
《唐宋词十七讲》 河北教育出版社 1997
《迦陵论词丛稿》 河北教育出版社 1997
《清词丛论》 河北教育出版社 1997
《我的诗词道路》 河北教育出版社 1997
《迦陵论诗丛稿》 河北教育出版社 1997
《唐宋词名家论稿》 河北教育出版社 1997
《迦陵文集杜甫秋兴八首集说》 河北教育出版社 1997
《叶嘉莹说词》 上海古籍出版社 1999
《迦陵论诗丛稿》 河北教育出版社 2000
《清词丛论》 河北教育出版社 2000
《迦陵著作集》 河北教育出版社 2000
《迦陵论词丛稿》 河北教育出版社 2000
《我的诗词道路》 河北教育出版社 2000
《汉魏六朝诗讲录》 河北教育出版社 2000
《杜甫秋兴八首集说》 河北教育出版社 2000
《迦陵诗词稿》 河北教育出版社 2000
2000年之后
作品 作品信息
《历代名家词新释辑评丛书》 中国书店2001~
《名家品诗坊, 唐五代词》 上海辞书出版社2004
《迦陵论诗丛稿(上下册)》 台北:桂冠
《陶渊明的饮酒诗》 台北:桂冠
《多面折射的光影 叶嘉莹自选集》 南开大学出版社2004
《南宋名家词讲录》 天津古籍出版社 2005
《迦陵论诗丛稿》 中华书局 2005
《叶嘉莹自选集》 山东教育出版社2005
《叶嘉莹说中晚唐诗》 中华书局2008年1月版
《迦陵说词讲稿》 北京大学出版社2007年版
《人间词话七讲》 北京大学出版社2014年版
《小词大雅——叶嘉莹说词的修养与境界》 北京大学出版社2015年3月版
科研成就
叶嘉莹长期在西方教学工作,叶嘉莹有机会阅读了不少西方文艺理论著作,与西方学者的交流, 更推动了叶嘉莹在这一领域的深入,将西方文艺理论引入中国古典诗词研究是叶嘉莹先生对中国古典诗词研究的重要贡献。
叶嘉莹结合西方文论中的阐释学、符号学和接受美学等理论对中国传统词学不断反思,将词分成了歌词之词、诗化之词、赋化之词三大类别。这三类不同风格的词,同样具有一种属于词体之美感特质,叶嘉莹对于这种美感特质在词体的演进中,对于歌词之词、诗化之词及赋化之词不同体式的词作中的影响和作用,做了推源溯流的说明。
叶嘉莹在数十年教学生涯中培养了大批中国古典文学研究人才,她的许多学生已是加拿大、美国及港台各大学的知名教授和学术带头人。
荣誉表彰
1999年国庆期间,叶嘉莹受到国务院邀请,出席了在人民大会堂举行的建国50周年国庆宴会和国庆大典。
2016年3月21日,华人盛典组委会公布叶嘉莹获得2015-2016年度“影响世界华人大奖”终身成就奖。
叶嘉莹是中国古典文化的传承人,站在通往诗词王国的道路上,诲人不倦度人无数。诗词给叶嘉莹力量,作为一个承习“旧道德,新知识”家教的女子,叶嘉莹借它度过忧患,获得疗愈。在诗词这样一种古老而含蓄的文学形式中,叶嘉莹有所躲藏又有所释放,在一种看似虚幻的寄情中,叶嘉莹展开了自己多难、真实而审美的一生。
温家宝在贺信中说,先生从事教育事业近七十年,培养了一大批中国传统文化和古典文学的人才,深受学生爱戴,可谓桃李满天下。七十年来,先生一边孕育桃李,一边从事研究,为传播中国文化作出重要贡献。
参考資料
- ↑ 【時報訊】天津電視台採訪隊應加拿大華裔作家協會之邀,日前到訪溫哥華。採訪隊此行是拍攝葉嘉瑩教授的專輯,同時攝錄加華作協活動。《泊客中國》葉嘉瑩專輯
- ↑ 豆瓣-叶嘉莹上书江泽民主席,呼吁国家领导人,倡导幼少年学习诵读古典诗词,以提高国民素质。