子僑包藏禍心
原文
西郭子僑與公孫詭隨、涉虛俱為微行,昏夜逾其鄰人之垣,鄰人惡之,坎其往來之途而置溷焉一夕又往,子僑先墮於溷,弗言,而招詭隨,詭隨從之墮,欲呼,子僑掩其口曰:「勿言。」俄而涉虛至,亦墮。子僑乃言曰:「我欲其無相咥也。」 君子謂西郭子僑非人也:已則不慎,自取污辱而包藏禍心,以陷其友,其不仁甚矣!
譯文
西郭子僑和公孫詭隨、涉虛三人都隱起自己的身分改裝出行,半夜爬過鄰居家的矮牆,鄰人非常討厭他們,就在他們往來經過的路上挖個糞坑。一天晚上,他們又經過那裡,子僑先掉進了糞坑,他不言語,卻招呼詭隨過來,詭隨隨着也掉下去了,剛要喊,子僑捂着他的口說:「別說話。」一會兒,涉虛來了也掉下去了。子僑才說:「我想讓你們別笑話我。」
君子認為西郭子僑不是人:自己不謹慎,弄了一身髒,卻心裡藏着壞主意,來陷害自己的朋友,太不道德了!
啟示
正象君子的評論一樣,讀者都會感到西郭子僑太不道德了。他還是幫助朋友脫離穢地,反而欺騙朋友,使他們也掉下去。他這樣做的目的是為了保存自己的面子,不被朋友笑話。因此我們應從這件事汲取教訓:陷害朋友的人千萬交不得。
作者
劉基(1311年7月1日~375年4月16日),字伯溫,諡曰文成,漢族,溫州文成縣南田人(舊屬青田縣)。故時人稱他劉青田,明洪武三年封誠意伯,人們又稱他劉誠意[1]。
武宗正德九年被追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初政治家、軍事家與文學家。通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作為諸葛武侯[2]。朱元璋多次稱劉基為:「吾之子房也。」在文學史上,劉基與宋濂、高啟「明初詩文三大家[3]」。
《郁離子》的寓言體風格可謂「牢籠萬匯,洞釋群疑,辨博奇詭,巧於比喻,而不失乎正。」在這點上頗似《莊子》的語言風格,即汪洋恣肆、想象奇幻、文辭富麗、氣勢磅礴、感染力強。更為重要的是,《郁離子》還吸收改編了一些《莊子》的寓言來就事論理。