開啟主選單

求真百科

我已經報警了

警察叔叔,就是這個人

來自 模玩社區 的圖片

名稱 警察叔叔,就是這個人

其他表述 おまわりさんこっちです

相關條目 舉報了三年起步

你以為我們人民警察會相信你的鬼話嗎

警察叔叔,就是這個人:日文原文為「おまわりさんこっちです」,意在出現治安問題時帶警察過來時的指示性語言。後來引入華語圈,意譯為「警察叔叔,就是這個人」,實際上發言的主體發生了微妙變化,但用法未發生改變。這句話是用來吐槽neta紳士變態行為,一般多為蘿莉控出現的情況。是在看到變態行為時常見的群眾呼聲。也可以用來惡搞。 [1]

目錄

簡介

  • A:我24歲,喜歡上了一個小學生女生。怎麼辦?
  • B:警察叔叔,就是這個人!
  • B:警察叔叔,就是這個人!
  • A:反正不是我幹的
  • A:反正不:是我幹的
  • B:╭( ′• o •′ )╭☞就是這個人!
  • 呼叫憲兵隊: 就是這個提督
  • 110嗎?對,這裡有一群變態蘿莉控,場面控制不住了。
  • A:當蘿莉控被捉走時,我沒有說話,因為我不是蘿莉控;當紳士被捉走時,我還是沒有說話,因為我不喜歡prpr;當日牆魔被捉走時,我依然沒有說話,因為我不喜歡操牆;當他們走向我的時候,已經沒有人為我站出來說話,因為他們都被抓走了。——馬丁·尼莫拉

變體

此處的變體主要是在日本經常使用的變體,多為專指某大人氣作品中相關內容的句子,華語圈一般很少使用。

  • 前期症狀:警察叔叔就是這個人(おまわりさんこっちです)
  • 中期症狀:警察叔叔就是我們(おまわりさん俺らです)
  • 後期症狀:就在這裡建個拘留所吧(ここに刑務所を建てよう)
  • 特殊例子:警察叔叔就是你兒子乾的(おまわりさんあなたの息子です)夜神月高坂京介阿良良木歷

誰會被帶走

誰會來執行公務

參考來源

  1. 警察叔叔,就是這個人, 百家號, 2020-01-18