開啟主選單

求真百科

方而不割出自《老子》第五十八章「是以聖人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。」 [1]

[]

方,謂整齊而有規則。割,泛指用刀截斷。本句的意思是「對任何人不論親疏一律都按規則辦事,但是也要根據具體情況具體對待,該照顧的就給予照顧而不搞一刀切。」 注釋 悶悶:昏昏昧昧的狀態,有寬厚的意思。

淳淳:一本作「沌沌」,淳樸厚道的意思。

察察:嚴厲、苛刻。

缺缺:狡黠抱怨、不滿足之意。

其無正也:正,標準、確定;其,指福、禍變換。此句意為:它們並沒有確定的標準。

正復為奇,善復為妖:正,方正、端正;奇,反常、邪;善,善良;妖,邪惡。這句話意為:正的變為邪的,善的變成惡的。

人之迷,其日固久:人的迷惑於禍、福之門,而不知其循環相生之理者,其為時日必已久矣。(嚴靈峰釋語)、方

廉而不劌:廉,銳利;劌,割傷。此句意為:銳利而不傷害人。

直而不肆:直率而不放肆。

光而不耀:光亮而不刺眼。

原文 其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極:其無正也。正復為奇,善復為妖。人之迷,其日固久。是以聖人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。選自 《老子·道德經·第五十八章》

譯文 政治寬厚清明,人民就淳樸忠誠;政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。災禍啊,幸福依傍在它的裡面;幸福啊,災禍藏伏在它的裡面。誰能知道究竟是災禍呢還是幸福呢?它們並沒有確定的標準。正忽然轉變為邪的,善忽然轉變為惡的,人們的迷惑,由來已久了。因此,有道的聖人方正而不生硬,有稜角而不傷害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。

目錄

參考文獻