開啟主選單

求真百科

科學大師的求學戀愛與理念醫學篇

來自 孔夫子舊書網 的圖片

科學大師的求學戀愛與理念醫學篇》,作者: 張文亮,出版: 校園書房出版社,初版: 2020/05/10,頁數: 240,尺寸: 14.8 x 21cm,書籍系列: 傳記叢書,ISBN: 9789861987293。

目錄

內容簡介

從信仰的土壤里開出科學之花

想到「科學家」這個稱呼,你的腦中可能浮現出他們不苟言笑的面容,又或是在書桌、講台、實驗室認真講學和研究的形象。但科學家也是人,他們都有自己獨特的生命故事,快樂的童年,悲慘的童年;順遂的求學,坎坷的求學;被同儕推崇,被前輩誣陷;每位科學家的故事都有獨特的樣貌。

這些在歷史上留名的大師,你大概聽過其中幾位的名字,也或多或少說得出跟他們研究領域相關的幾個名詞,但除此之外,你知道他們一個個是怎麽成長、怎麽戀愛、怎麽發現那些改變世界的知識、怎麽實踐他們生命中的熱情、怎麽面對研究之路的毀譽和孤寂嗎?

且看張文亮老師發揮說故事的看家本領,揭露你原本不知道的科學大師生命起伏,讓他們一個個都鮮活立體起來,等你來發掘欣賞並發出那一聲「哇」的讚嘆。

《醫學篇》

「我認為偉大並不是為自己完成了什麽大事,而是肯為別人的緣故屈就小事。」—布蕾克威爾

「在手術病房中日以繼夜地開刀,鮮血、呻吟、割掉的器官……,自己像是一個血腥的屠夫,但是我深知道我對了!在血淋淋的手術床邊是最適合我事奉上帝的地方,雖然累,但是值得,為此喜樂。」—李斯特

「如果那天晚上沒有參加慕迪的布道會,今天我可能是倫敦的醫生,開着高貴的勞斯萊斯汽車在馬路上奔馳,永遠失去前往拉布拉多的機會。對我而言,在拉布拉多的寶貴經歷百倍、千倍於倫敦名流的享受。」—格倫費爾

上帝

聖經》中的「上帝」源於希伯來文[1]「Elohim」,作為基督教的至高神,上帝是宇宙萬物的創造者和主宰,並對人賞善罰惡。最早把「God」翻譯成「上帝」的是利瑪竇,他在1595年編寫的《交友論》中,開始使用「上帝」這個概念來指稱造物主。利瑪竇以基督教的目光閱讀和研究中國典籍時,在中國經典中發現了「天」和「上帝」的概念,認為可以用來翻譯「Deus」;後來,他了解到朱熹將「天」解釋為一種義理,與《聖經》中「Deus」的含義不同,故採用「天主」和「上帝」來翻譯。之後馬禮遜採用「神[2]」一詞進行翻譯。太平天國的傳教士翻譯《聖經》時,「上帝」被廣泛使用。

目錄

新版序:職場福音與文字的事奉

第1章:摩根-醫學教育奠基者

美國醫學教育之父

第2章:金納-天花終結者

愛伊、疼伊、伴天涯

第3章:帕金森-神經醫學大師

讓受苦的人得安慰

第4章:古柏-動脈瘤手術權威

頑皮天使

第5章:雷涅克-胸腔醫學之父

漫漫長夜待黎明

第6章:布朗塞卡爾-神經生理學大師

紫丁花香進行曲

第7章:布蕾克威爾-第一位女醫生

荊棘大地一朵花

第8章:巴斯德-微生物學之父

科學真理的騎兵

第9章:李斯特-外科聖手

為一塊羊肉着迷的學生

第10章:理查絲-精神護理開創者

憐恤人的天使,飛翔吧!

第11章:梅森-熱帶醫學之父

中國需要我

第12章:海伊絲-第一位女性眼科醫生

披荊斬棘進行曲

第13章:巴夫洛夫-生理學與心理學的橋樑

大腦與神經反射的探究

第14章:羅斯-瘧蚊的發現者

上帝的清道夫

第15章:凱利-婦產科大師

不止息的熱忱

第16章:格倫費爾-漁民的醫生

怒海英雄傳

第17章:修特-醫學倫理教導者

吹響校園的號角

附錄:《我看到大山小山在跳舞》原序

參考文獻

  1. 希伯來語簡介,豆丁網,2010-05-01
  2. 中國信仰裏的「神」 ,搜狐,2021-12-29