調羹
調羹(拼音:tiáo gēng),漢語詞彙。意思有用於攪拌或進食的小勺子 ,攪拌羹湯使之均勻或美味。是一種常用的餐具。
在南方大範圍使用,北方也有很多地區叫調羹,北方普通話叫勺兒。使用調羹,主要是喝湯,有時也可以用調羹盛裝滑溜的食物。[1]
目錄
基本解釋
【釋義】吃飯喝湯用的勺,用陶瓷、金屬等製作。
調羹也是常用的餐具,它同使用筷子一樣,也有一定的講究。
1、[spoon]:用於攪拌或進食的小勺子。
2、[season soup]:攪拌羹湯使均勻或美味。[2]
引證解釋
1、《書·說命下》:「若作和羹,爾惟鹽梅。」後因以「調羹」喻治理國家政事。
宋趙善括《醉蓬萊·魏相國生日》詞:「補袞工夫,調羹手段,如今重試。」
明楊柔勝《玉環記·延賞慶壽》:「老爺壽誕,小玉繡得一枝梅在此間,願老爺為國調羹。」
2、指宰相。
清昭槤《嘯亭雜錄·本朝狀元宰相》:「今七卿中,有潘芝軒世恩、胡希廬長齡、茹總憲芬、王司空以銜、 姚閣學文田凡五人,皆有調羹之望焉。」
3、調和羹湯。
《新唐書·文藝傳中·李白》:「帝賜食,親為調羹。」後多用作皇帝賞識臣下之典。
明 屠隆《彩毫記·湘娥思憶》:「文章獻赤墀,甘泉紫芝。凌雲辭賦世稱奇,至尊嘆息幸同時也。降輦調羹,臣子榮遭際。」
明 屠隆 《彩毫記·拜官供奉》:「可勑中書省,即拜翰林供奉。仍賜天廚御食,朕當親為調羹,以示隆眷。
清鄭燮《儀真縣江村茶社寄舍弟書》:「惟太白長流夜郎。然其走馬上金鑾,御手調羹,貴妃侍硯,與崔宗之著宮錦袍游遨江上,望之如神仙。」
4、泛指烹調。
宋蔡絛《鐵圍山叢談》卷一:「一旦命皇族之同行者食,御手親將調羹,呼左右俾出市茴香。」
清黃遵憲《歲暮懷人詩》之三四:「兩兩鴛鴦挾鳳雛,調羹食性各諳姑。」
5、喻指夫婦和諧的日常生活。
《警世通言·王嬌鸞百年長恨》:「遊仙閣內占離合,拜月亭前問死生;此去願君心自省,同來與妾共調羹。」
6、湯匙,舀湯的小勺。
清吳桭臣《寧古塔紀略》:「大小人家做黃齏湯,每飯用調羹,不用箸。調羹曰差非,又曰匙子。」
《二十年目睹之怪現狀》第八七回:「小鴉頭來稟命開飯, 苟太太 點點頭;一會兒先端出杯、筷、調羹、小碟之類。」
周而復《上海的早晨》第四部三八:「他一口氣講了這麼多,感到有點累了,低下頭去,用調羹舀了幾勺乳油雞蓉湯喝。」
7、亦作「條硬」,古壯字(方塊壯字),湯匙的意思。「條」采漢意,意為條狀物,「硬」讀音為gēng,「石」為形旁,「更」為聲旁,意為勺子。壯語讀音:diuzgeng。
方言沿用
「調羹」潮汕話讀tiao⁵ gên¹(陽平,陰平) ,指湯匙。筷子用「箸du⁷」。
使用方法
【手持】
手持調羹的方式。右手持調羹的柄端,拇指在上,按住調羹的柄,食指和中指在下支撐。
【使用】
使用調羹,主要是喝湯,有時也可以用調羹盛裝滑溜的食物。尤其是在喝湯時,要注意以下幾點:
使用時,不要將調羹碰碗、盤發出聲響。從外向里舀(吃西餐則應從內往外舀),調羹就口的程度,要以不離碗、盤正面為限,切不可使湯滴在碗、盤的外面。
喝湯時不能發出響聲。有的同學對此不太注意,嘴裡發出呼嚕呼嚕的聲音,這是十分粗俗的。
不要以口對着熱湯吹氣。有時端上桌的湯很燙,這時,應先少舀些湯嘗一嘗。如果太燙,可將湯倒入碗裡用調羹慢慢地舀一舀,等湯稍許降溫時,再一口一口地喝。
不要將湯碗直接就口。當湯碗裡的湯將喝盡時,應用左手端碗,將湯碗稍為側轉,再以右手持調羹舀湯。不要將湯碗端起來,一飲而盡,這樣做不符合餐桌禮儀的要求。
注意
(這是西式調羹,一般為不鏽鋼做成)(這種中式的則多為陶瓷製品,一般調羹多指中式)
調羹就是勺子,除了上述所使用的製作材料外。還有使用塑料、銀、金等材制,對於其使用不需在乎何種方法,遵循何種禮儀方式。只屬於個人習慣問題。
參考文獻
- ↑ 調羹的拼音和意思好詞好句
- ↑ 調羹的意思:調羹解釋/拼音/讀音漢語詞典