開啟主選單

求真百科

變更

国风·周南·桃夭

增加 8,168 位元組, 4 年前
無編輯摘要
* <small>国风·周南·桃夭(《[[诗经]]》篇目)</small><br>
[[File:0-09.jpg|缩略图|右| [https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1585367947936&di=e7e5b5c5a7ecb48700578028923675bc&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fhbimg.b0.upaiyun.com%2Fc894a2e2cbd6042c95a55a515b1f711cf20215b0664bc-rlvkY5_fw658 原图链接] [https://huaban.com/pins/459111796/ 来自花瓣网]]]
<p style="text-indent:2em;">'''《 [[ 国风 ]] ·周南·桃夭》'''是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。全诗三章,每章四句,通篇以桃花起兴,以桃花喻美人,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。<br>
<br>
==基本信息 ==
| &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''作品别名''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 桃夭、周南·桃夭 || &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''文学体裁''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;四言诗
|-
| &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''创作年代''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[ 周代]]|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''作 者''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;无名氏
|}
== 作品原文 ==
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;桃之夭夭{{NoteTag|夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的样子。}},灼灼其华{{NoteTag|灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”,指盛开的花。}}。之子于归{{NoteTag|之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。}},宜其室家{{NoteTag|宜:和顺、亲善。室家:家庭。此指夫家,下文的“家室”“家人”均指夫家。}}。</br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;桃之夭夭,有蕡其实{{NoteTag|有蕡(fén):即蕡蕡,草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。蕡,果实硕大的样子。}}。之子于归,宜其家室。</br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
桃之夭夭,其叶蓁蓁{{NoteTag|蓁(zhēn)蓁:树叶繁密的样子。这里形容桃叶茂盛。}}。之子于归,宜其家人。<ref name="M1T">[朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:3-4] </ref> </br>
 
== 词句注释 ==
 
{{NoteFoot}}
<ref name="M2T">[王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:11-12] </ref> <ref name="M3T"> [姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:14-15] </ref>
 
== 白话译文 ==
[[File:Tmg.jpg|缩略图|左|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1585368563449&di=cdbf900ac1e349d5e3e3eaf68b18449e&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fcdnimg103.lizhi.fm%2Faudio_cover%2F2016%2F12%2F25%2F2575742540324817415_320x320.jpg 原图链接] [https://www.lizhi.fm/1726256/2575742370654625798 来自荔枝网]]]
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。 <ref name=M3T/> <br>
 
== 创作背景 ==
 
<p style="text-indent:2em;">关于此诗的背景,《[[毛诗序]]》说:“《桃夭》,后妃之所致也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时,国无鳏民也。”以为与后妃君王有关。[[方玉润]]在《诗经原始》中对这种观点进行了驳斥,认为“此皆迂论难通,不足以发诗意也”。现代学者一般不取《毛诗序》的观点,而认为这是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗。据《[[周礼]]》云:“仲春,令会男女。”周代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁,故诗人以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌,其性质就好像后世民俗婚礼上唱的“催妆词”。也有人提出了新的说法,认为这首诗是先民进行驱鬼祭祀时的唱词,其内容是驱赶鬼神,使之回到归处,并祈求它赐福人间亲人。<ref name=M2T/><ref name=M3T/><ref name="M4T">[张素凤 杨洲.《诗·周南·桃夭》新解.河北大学学报(哲学社会科学版),2008,03] </ref>
 
== 作品赏析 ==
 
<p style="text-indent:2em;">全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。“桃之夭夭”,以丰富缤纷的象征意蕴开篇,扑面而来的娇艳桃花,使诗歌产生一种强烈的色彩感。“灼灼其华”,简直可以说桃花已经明艳到了极致,靓到能刺目的程度了。从比喻本体和喻体的关系上看,这里所写的是鲜嫩的桃花,纷纷绽蕊,而经过打扮的新嫁娘此刻既兴奋又羞涩,两颊飞红,真有人面桃花,两相辉映的韵味。诗中既写景又写人,情景交融,烘托了一股欢乐热烈的气氛。这种场面,即使在今天还能在农村的婚礼上看到。第二章则是表示对婚后的祝愿。桃花开后,自然结果。诗人说桃树果实累累,桃子结得又肥又大,此乃象征着新娘早生贵子,儿孙满堂。第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,堪称是最美的比喻,最好的颂辞。
 
<p style="text-indent:2em;">[[朱熹]]《诗集传》认为每一章都是用的“兴”,固然有理,然细玩诗意,确是兴中有比,比兴兼用。全诗三章,每章都先以桃起兴,继以花、果、叶兼作比喻,极有层次:由花开到结果,再由果落到叶盛;所喻诗意也渐次变化,与桃花的生长相适应,自然浑成,融为一体。
诗人在歌咏桃花之后,更以当时的口语,道出贺辞。第一章云:“之子于归,宜其室家。”也就是说这位姑娘要出嫁,和和美美成个家。第二、三章因为押韵关系,改为“家室”和“家人”,其实含义很少区别。古礼男以女为室,女以男为家,男女结合才组成家庭。女子出嫁,是组成家庭的开始。朱熹《诗集传》释云:“宜者,和顺之意。室谓夫妇所居,家谓一门之内。”实际上是说新婚夫妇的小家为室,而与父母等共处为家。今以现代语释为家庭,更易为一般读者所了解。
 
<p style="text-indent:2em;">此篇语言极为优美,又极为精练。不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反覆用一“宜”字。一个“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。这个“宜”字,掷地有声,简直没有一个字可以代替。 <ref name=M3T/><ref name=M4T/>
 
== 名家点评 ==
 
* [[宋代]][[朱熹]]《[[诗集传]]》:“文王之化,自家而国,男女以正,婚姻以时,故诗人因所见以起兴,而叹其女子之贤,知其必有以宜其室家也。”“然则桃之有华(花),正婚姻之时也。”
* [[清代]][[姚际恒]]《诗经通论》:“桃花色最艳,故以取喻女子,开千古词赋咏美人之祖。”<ref name=M1T/><ref name=M4T/>
== 后世影响 ==
[[File:T89g.jpg|缩略图|左|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1585368119395&di=1f1750db883f1f1d243e794fc1664e42&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fimg9.iqilu.com%2Fwx%2F2018%2F05%2F08%2F083835m3eredr3jyq640.jpg 原图链接] [http://sd.iqilu.com/v6/share/article/4702379 来自公众号]]]
<p style="text-indent:2em;">此诗开篇的“桃之夭夭,灼灼其华”不仅是“兴”句,而且含有“比”的意思,这个比喻对后世影响很大。人们常说,第一个用花比美人的是天才,第二个用花比美人的是庸才,第三个用花比美人的是蠢才。《诗经》是中国第一部诗歌总集,所以说这里是第一个用花来比美人,并不为过。自此以后用花、特别是用桃花来比美人的层出不穷,如魏晋[[阮籍]]《咏怀·昔日繁华子》:“夭夭桃李花,灼灼有辉光。”唐代[[崔护]]《[[题都城南庄]]》:“去年今日此门中,人面桃花相映红。”北宋[[陈师道]]《菩萨蛮·佳人》词:“玉腕枕香腮,桃花脸上开。”他们皆各有特色,自然不能贬之为庸才、蠢才,但他们无不受到《周南·桃夭》这首诗的影响,只不过影响有大小,运用有巧拙而已。古代文学作品中形容女子面貌姣好常用“面若桃花”“艳如桃李”等词句,也是受到了这首《周南·桃夭》的启发,而“[[人面桃花]]”更成了中国古典诗词中的一种经典意境。 <ref name=M4T/> <ref>[刘冬颖.执子之手——《诗经》爱情故事.北京:中华书局,2010:89-106] </ref>
 
== 外部链接 ==
 
* [https://iask.sina.com.cn/b/gWe0LM8UjX3N.html 诗经·周南·桃夭一文表达了什么样的感情]<br>
* [https://baike.baidu.com/tashuo/browse/content?id=4507e4544c4910e14d612d0b&lemmaId=1810012&fromLemmaModule=pcBottom 诗经里的春天有多美?这一首开篇8个字惊艳世人,难怪流传3000年 ]<br>
* [https://zhidao.baidu.com/question/1736135891921830547.html 结合《国风·周南·桃夭》分析《诗经》艺术特点]<br>
 
 
== 视频欣赏 ==
 
* 诗经-国风-周南-桃夭
<div style="clear:center">
{{#iDisplay:page/q0170i2ugug|740|420|qq}}
</div>
 
== 参考资料 ==
{{Reflist}}
 
 
[[Category:830 中国文学总集]][[Category:831 中国诗总集]]
8,409
次編輯