開啟主選單

求真百科

變更

知止

增加 3,411 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“《'''知止'''》选自元末明初刘基创作的笔记--《郁离子》 第七卷。 ==原文== 粤工善为舟,越王用之良,命廪①人给…”
《'''知止'''》选自元末明初[[刘基]]创作的笔记--《[[郁离子]]》 第七卷。

==原文==

粤工善为舟,越王用之良,命廪①人给上食。粤之治舟者宗②之。岁余言于越王曰:“臣不惟能造舟,而又能操舟。”王信之。隽③李之役,[[风]]于五湖,溺焉,越人皆怜之。郁离子曰:“是画蛇而为之足者之类也。人无问智愚,惟知止则功完而不毁,故以[[伍子胥|子胥]]之贤而不免焉。夫子胥之入吴也,图报其父兄之讐④而已矣。及其人郢⑤而鞭平王⑥足矣,夫复何求哉?乃不去,而沈⑦其身,不知止也。”

==注解==

① 廪:廪,米仓。廪人,管理官府米仓的人

② 宗:尊崇,崇仰。

③ 隽李之役:隽李,即榫李,古地名。在今[[浙江]][[嘉兴]]西南。

④ 讐:“仇”的异体字。

⑤ 郢:[[楚国]]的都邑。

⑥ 鞭平王:鞭,鞭尸,即鞭打仇人的尸体以报怨泄愤。平王,楚平王。

⑦ 沈:同“沉”,沉没。

==译文==

粤地的工匠善于造船,越王先用了他们中的一个好的,命令管米仓的人给他上等的[[粮食]]吃。粤地的造船工匠都敬仰他。到了年底,这个工匠对越王说:“我不仅能造[[船]],而且还能掌船。”越王相信了他,在隽李之役中,他驾船在五湖水面上遇到了大风,船沉了,人也淹死了,越人都怜惜他。郁离子说:“这就是属于[[画蛇添足]]一类人啊。人不论智愚,只要懂得适可而止,就可以工事完成而身不毁,因此,以伍子胥之贤良,而不能避免毁身。伍子胥到吴国去,只不过是希望替他父兄报仇而已。等到他进入郢(楚都)并鞭打[[楚平王]]的尸体,这也就够了,这有什么再要求的呢?他却不离去,结果沉没了自身,这是不知道适可而止啊。”

==评语==

常言道:[[乐极生悲]],物极必反。任何事物都有其度,如果把握不当,都有可能走身其反面,在春风得意之时,更需要保持清醒的头脑,适可而止。切勿妄为,不然,则追悔莫及。

==作者==

刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文成,[[汉族]],[[青田县]]南田乡(今属[[浙江省]]文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意<ref>[https://www.sohu.com/a/112884312_381804 揭秘大明王朝第一谋臣刘伯温] ,搜狐,2016-08-31 </ref>。

==作品评价==

《郁离子》的寓言体风格可谓“牢笼万汇,洞释群疑,辨博奇诡,巧于比喻,而不失乎正。”在这点上颇得[[庄子]]精髓<ref>[https://www.docin.com/p-1492210159.html 庄子 33篇精髓整理],豆丁网,2016-03-17</ref>。即汪洋恣肆、想象奇幻、文辞富丽、气势磅礴、感染力强。更为重要的是,《郁离子》还吸收改编了一些《庄子》的寓言来就事论理。

==视频==
===<center>知止 相关视频</center>===
<center>来听刘伯温《郁离子》中“道士救虎”的故事!涨知识</center>
<center>{{#iDisplay:h3214f4j06v|560|390|qq}}</center>

<center>陈胜华转述<郁离子>新书发布</center>
<center>{{#iDisplay:c0538wgp9ri|560|390|qq}}</center>

==参考文献==
[[Category:850 各地方文學;各民族文學;各體文學 ]]
275,402
次編輯