14,616
次編輯
變更
無編輯摘要
| 國籍 = 阿根廷
| 别名 = Jorge Luis Borges
| 職業 =诗人、 作 小说 家、 散文家兼 翻译家
| 知名原因 =被誉为作家中的考古学家。
| 知名作品 = 《 老虎的金黄》 </br>《小径分岔的花园》 </br> </br> </br>
}}
'''豪尔赫·路易斯·博尔赫斯''' (阿根廷作家)
==简介==
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。
生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。在 [[ 日内瓦 ]] 上中学,在 [[ 剑桥 ]] 读大学。掌握英、法、德等多国文字。
作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。<ref>[http://news.haiwainet.cn/n/2018/1130/c3543923-31449403.html?baike 遥隔四万里的“好知音”,习近平再访阿根廷 )]海外网[引用日期2018-11-30]]</ref>
==基本信息==
{| class="wikitable"
|-
|'''中文名'''||豪尔赫·路易斯·博尔赫斯|| '''外文'''名|| Jorges Luis Borges||'''民 族''' ||犹太
|-
|'''出生地''' ||阿根廷|| '''出生日期'''|| 1899年8月24日|| '''逝世日期'''|| 1986年6月14日
|-'''
|'''职 业 ||诗人、作家、翻译家||'''毕业院校'''||剑桥大学 ||'''代表作品'''|| 《老虎的金黄》<br>《小径分岔的花园》
|}
== 人物生平 ==
===早年===
*8岁,根据《堂吉诃德》,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事,译文,署名豪尔赫·博尔赫斯,其译笔成熟,竟被认为出自其父的手笔。 <ref>[http://culture.ifeng.com/poet/detail_2011_10/28/10231465_0.shtml 出生地 哲学家诗人 博尔赫斯)]凤凰网[引用日期2013-11-30]]</ref> 阿根廷
不幸的是,他当时因严重的眼疾双目已近乎失明。他自嘲他说:“命运赐予我80万册书,由我掌管,同时却又给了我黑暗。”但失明并没有夺去博尔赫斯的艺术生命,在母亲和友人的帮助下,他以无穷的毅力继续创作,并修订和整理出版了一些早期作品。与此同时,他还多次应邀前往欧美大学讲学。这个时期主要作品有:《[[迷宫]]》(1964)、《[[布罗迪报告]]》(1971)、《[[沙之书]]》(1975),《[[老虎的金黄]]》(1977)。 <ref>[http://culture.ifeng.com/poet/detail_2011_10/28/10231465_0.shtml 哲学家诗人 博尔赫斯)]凤凰网[引用日期2013-11-30]]</ref>
博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯。 <ref>[http://culture.ifeng.com/poet/detail_2011_10/28/10231465_0.shtml 哲学家诗人 博尔赫斯)]凤凰网[引用日期2013-11-30]]</ref>
博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人,然而,他的婚姻生活并不如意,他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的 [[ 埃尔萨·阿斯泰特·米连 ]] 结婚,3年后即离异。
母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书 [[ 玛丽亚·儿玉 ]] 为终身伴侣,他们1986年4月26日在 [[ 日内瓦 ]] 结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管、整理和出版他的作品。同年6月14日,一代文学大师博尔赫斯终因肝癌医治无效,在日内瓦逝世。 q
== 作品列表 ==
{| class="wikitable"
!作品名称!! 原文名 !! 年份 !! !! 作品名称!! 原文名!! 年份
|-
| [[ 《红色的旋律》]]|| Los ritmos rojos|| 1918|| || [[ 《面前的月亮》]]|| Luna de enfrente|| 1925
|-
| [[ 《圣马丁札记》]]|| Cuaderno San Martín || 1929 || || [[ 《另一个,同一个》]]|| El otro, el mismo|| 1964
|
|-
| [[ 《铁币》]]|| La moneda de hierro|| 1976|| || [[ 《布宜诺斯艾利斯激情》]]|| Fervor de Buenos Aires || 1923
|-
| [[ 《夜晚的故事》]]|| Historia de la noche ||1977 || || [[ 《老虎的金黄》 ]] || El oro de los tigres|| 1972
|}
{| class="wikitable"
|-
| [[ 《我希望的尺度》 ]] ||El tamaño de mi esperanza ||1926 || || [[ 《什么是佛教?》 ]] ||¿Qué es el budismo?|| 1976
|}
===传记=== [[ 传记]] : 《 埃瓦里斯托·卡列戈 》]]
{| class="wikitable"
|-
| [[ 《恶棍列传》]]|| Historia universal de la infamia || 1935|| || [[ 《小径分岔的花园》]]|| El jardín de senderos que se bifurcan|| 1944
|-
| [[ 《布罗迪报告》]]|| El informe de Brodie ||1970 || || [[ 《沙之书》 ]] ||El libro de arena|| 1975
|-
| [[ 《梦之书》]]|| Libro de sueños|| 1976|| || [[ 《阿莱夫》]]|| El Aleph || 1949
|-
| [[ 《莎士比亚的记忆》]]|| La memoria de Shakespeare || 1983|| || [[ 《巴别图书馆》]]|| La biblioteca de Babel ||1944
|-
| [[ 《环形废墟》]]|| Las ruinas circulares|| 1944 || || [[ 《深沉的玫瑰》]]|| Prólogos|| 1975
|}
{| class="wikitable"
|}
[[File:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯2.jpg|缩略图]]
{| class="wikitable"
|-
|* [[ 《阿德罗格》]]|| * [[ 《影子的颂歌》]]|| * [[ 《博尔赫斯口述》 ]] || * [[ 《序言集成》]]
|-
|}
== 成就荣誉 ==
*1923年出版第一部诗集。<ref>[http://www.ewen.com.cn/books/zuozhejj.aspx?authorname=(%27w04629%27) 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯)]易文网[引用日期2013-11-30]]</ref>
*1935年出版第一本短篇小说集 ,从此奠定了其在阿根廷文坛上的地位。
*1950年至1953年间任阿根廷作家协会主席。
*1955年任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。
*1956年阿根廷国家文学奖。 <ref>[http://www.chinawriter.com.cn/bk/2012-01-17/59493.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:时间的主人)]中国作家网[引用日期2013-12-24]]</ref>
*1961年福门托奖(与爱尔兰作家 [[ 贝克特 ]] 分享)。<ref>[http://www.chinawriter.com.cn/bk/2012-01-17/59493.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:时间的主人)]中国作家网[引用日期2013-12-24]]</ref> *1962年 [[ 法国 ]] 文学艺术骑士勋章。 <ref>[http://www.chinawriter.com.cn/bk/2012-01-17/59493.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:时间的主人)]中国作家网[引用日期2013-12-24]]</ref>
*1963年阿根廷国家艺术基金大奖。
*1965年 [[ 英国 ]] 爵位、 [[ 意大利 ]] 佛罗伦萨第九届诗歌奖、 [[ 秘鲁 ]] 太阳勋章。<ref>[http://www.chinawriter.com.cn/bk/2012-01-17/59493.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:时间的主人)]中国作家网[引用日期2013-12-24]] </ref>
*1968年意大利共和国勋章。
*1970年 [[ 巴西 ]] 美洲文学奖。<ref>[http://www.chinawriter.com.cn/bk/2012-01-17/59493.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:时间的主人)]中国作家网[引用日期2013-12-24]]</ref> *1971年 [[ 耶路撒冷 ]] 文学奖。 *1973年 [[ 墨西哥 ]] 阿方索·雷耶斯奖。<ref>[http://www.chinawriter.com.cn/bk/2012-01-17/59493.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:时间的主人)]中国作家网[引用日期2013-12-24]]</ref> *1979年 [[ 法兰西 ]] 学院金质奖章、德意志联邦共和国荣誉勋章。 *1980年西班牙的塞万提斯奖(与 [[ 赫拉尔多·迭戈 ]] 分享)。<ref>[http://www.chinawriter.com.cn/bk/2012-01-17/59493.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:时间的主人)]中国作家网[引用日期2013-12-24]]</ref>
*1981年墨西哥奥林·约利兹利奖。
*1982年西班牙 [[ 智利 ]] 阿方索十世大十字勋章、法国荣誉骑士勋章。 *1984年意大利大十字骑士勋章。 他被称为 [[ 南美洲 ]] 的 [[ 卡夫卡]]
== 影响 ==
他被公认为上个世纪中期颠覆了小说世界,或者如他可能说的那样,颠覆了世界上的小说。但我认为他讲故事的方式其实古已有之,在他之前,那些能从古代传流至今的民间故事都有这样语言简洁、过目难忘的特色。
纵观博尔赫斯的小说,其名篇——如《 [[ 博闻强记的富内斯》 ]] 、 [[ 《巴别图书馆》 ]] 、 [[ 《特隆、乌克巴尔、奥比斯·特蒂乌斯》 ]] ——20世纪60年代初在美国首次出版时,集于 [[ 《迷宫》 ]] (Labyrinths)一书。这些小说(包括《阿莱夫》等其他几部)写到了无穷大的图书馆、不会遗忘的人、集体编写的百科全书,以及书页中浮现的虚拟世界,和通览整个星球的入口,它们已经成了那些处在新技术与文学交汇点之人士们的经典。
他在中国的流行,则多少说明了中国作家对博尔赫斯的敬畏。博尔赫斯对中国文学所产生的影响如此巨大,以至于谁不读博尔赫斯,就必定是文学之盲;谁不谈博尔赫斯,也仿佛等于无知浅薄。这样一种带有明显强制性的文学时尚,终于使博尔赫斯在十几亿人口的泱泱大国生根开花,也使中国文学在十余年的时间里不断变化、翻新,一派蓬勃。而这首先要归功于翻译家。他们的功绩远胜于作家的劳动。因为后者获取的,是翻译家拿来的种子。而且,是翻译家的汗珠浇灌了作家的禾苗。但是,在收获的季节里,人们常常微笑着忘却了引进种子、付出汗水的人们。
== 参考资料 ==