3,254
次編輯
變更
無編輯摘要
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),[[阿根廷]]诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。
生于[[ 布宜诺斯艾利斯]] (Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。在[[日内瓦]]上中学,在 剑桥 读大学。掌握英、法、德等多国文字。
作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。
*9岁的时候,他进入正式的学堂,直接读4年级,开始系统地学习[[西班牙]]和[[阿根廷]]的古典文学。<ref>[http://www.chinawriter.com.cn/bk/2012-01-17/59493.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:时间的主人)]中国作家网[引用日期2013-12-24]]</ref>
==视频==
====豪尔赫·路易斯·博尔赫斯晚年的一段演讲录音====
{{#iDisplay:b0153r8xyyu |480|270|qq}}
===成长===
===辉煌经历===
[[File:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯2.jpg|缩略图|右|250px| [https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1557808155518&di=0b1f6a84ea2f574a8c0f4e0f526da7d6&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fp4.qhimg.com%2Ft01001700384555efa8.jpg 原图链接][http://www.360doc.com/content/14/1026/19/16884979_420117823.shtml 图片来源于360doc个人图书馆网]]] 1923年,正式出版第一本诗集[[《布宜诺斯艾利斯的激情》]](1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《[[面前的月亮]]》(1925)和《[[圣马丁札记]] 》 (1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。
1946至1955年,庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。
庇隆下台后,1955年10月17日,他被起用为[[阿根廷]]国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得[[克萨斯大学]]等学校讲学。 <ref>[http://culture.ifeng.com/poet/detail_2011_10/28/10231465_0.shtml 哲学家诗人 博尔赫斯)]凤凰网[引用日期2013-11-30]]</ref>
不幸的是,他当时因严重的眼疾双目已近乎失明。他自嘲他说:“命运赐予我80万册书,由我掌管,同时却又给了我黑暗。”但失明并没有夺去博尔赫斯的艺术生命,在母亲和友人的帮助下,他以无穷的毅力继续创作,并修订和整理出版了一些早期作品。与此同时,他还多次应邀前往[[欧美]]大学讲学。这个时期主要作品有:《[[ 迷宫]] 》(1964)、《[[ 布罗迪报告]] 》(1971)、《[[ 沙之书]] 》(1975), 《[[ 《 老虎的金黄》]] 》 (1977)。
===晚年生涯===
博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯。
博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人,然而,他的婚姻生活并不如意,他长期独身,由母亲照料生活,直至68(1967年)才与孀居的[[ 埃尔萨·阿斯泰特·米连]] 结婚,3年后即离异。
母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书[[ 玛丽亚·儿玉]] 为终身伴侣,他们1986年4月26日在[[日内瓦]]结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管、整理和出版他的作品。同年6月14日,一代文学大师博尔赫斯终因肝癌医治无效,在[[日内瓦]]逝世。
== 作品列表 ==
==视频==
===诗歌===
!作品名称!! 原文名 !! 年份 !! !! 作品名称!! 原文名!! 年份
|-
|[[ 《红色的旋律》]]|| Los ritmos rojos|| 1918|| ||[[ 《面前的月亮》]]|| Luna de enfrente|| 1925
|-
|[[ 《圣马丁札记》]]|| Cuaderno San Martín || 1929 || ||[[ 《另一个,同一个》]]|| El otro, el mismo|| 1964
|-
|[[ 《铁币》]]|| La moneda de hierro|| 1976|| || [[ 《布宜诺斯艾利斯激情》]]|| Fervor de Buenos Aires || 1923
|-
|[[ 《夜晚的故事》]]|| Historia de la noche ||1977 || ||[[ 《老虎的金黄》]] || El oro de los tigres|| 1972
|}
[[File:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯+(阿根廷作家)34.jpg|缩略图|右|450px|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec= 散文集 , 散文1557808913147&di=b31a71395bae5a0cb786d7b4ce4d3a63&imgtype=0&src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20181203%2Fa3c36c4572b44f2d8ba54358f9f57b58.jpeg 原图链接][http://www.sohu.com/a/279375085_656403 图片来源于搜狐网]]]
===小说集===
{| class="wikitable"
|-
|[[ 《恶棍列传》]]|| Historia universal de la infamia || 1935|| || [[ 《小径分岔的花园》]]|| El jardín de senderos que se bifurcan|| 1944
|-
|[[ 《布罗迪报告》]]|| El informe de Brodie ||1970 || || [[ 《沙之书》]] ||El libro de arena|| 1975
|-
|[[ 《梦之书》]]|| Libro de sueños|| 1976|| || [[ 《阿莱夫》]]|| El Aleph || 1949
|-
|[[ 《莎士比亚的记忆》]]|| La memoria de Shakespeare || 1983|| || [[ 《巴别图书馆》]]|| La biblioteca de Babel ||1944
|-
|[[ 《环形废墟》]]|| Las ruinas circulares|| 1944 || || [[ 《深沉的玫瑰》]]|| Prólogos|| 1975
|}
{| class="wikitable"
|-
|[[ 《阿德罗格》]]|| [[ 《影子的颂歌》]]|| [[ 《博尔赫斯口述》]] || [[ 《序言集成》]]
|-
|}
== 成就荣誉 ==
*1923年出版第一部诗集。<ref>[http://www.ewen.com.cn/books/zuozhejj.aspx?authorname=(%27w04629%27) 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯)]易文网[引用日期2013-11-30]]</ref>
*1935年出版第一本短篇小说集 ,从此奠定了其在阿根廷文坛上的地位。
*1950年至1953年间任 [[ 阿根廷 ]] 作家协会主席。
*1955年任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。
*1956年 [[ 阿根廷 ]] 国家文学奖。
*1961年福门托奖(与 [[ 爱尔兰 ]] 作家[[ 贝克特]] 分享)。
*1962年[[法国]]文学艺术骑士勋章。
*1963年 [[ 阿根廷 ]] 国家艺术基金大奖。
*1965年[[英国]]爵位、[[意大利]]佛罗伦萨 [[ 第九届诗歌奖 ]] 、[[秘鲁]] 太阳勋章 ]] 。
*1968年 意大利 共和国勋章。
*1970年[[巴西]]美洲文学奖。
*1979年[[法兰西]]学院金质奖章、德意志联邦共和国荣誉勋章。
*1980年 [[ 西班牙 ]] 的塞万提斯奖(与[[ 赫拉尔多·迭戈]] 分享)。
*1981年 [[ 墨西哥 ]] 奥林·约利兹利奖。
*1982年 [[ 西班牙[[ ]] 智利]] 阿方索十世大十字勋章、法国荣誉骑士勋章。
*1984年 [[ 意大利 ]] 大十字骑士勋章。 他被称为[[南美洲]]的[[卡夫卡]]
== 影响 ==
他被公认为上个世纪中期颠覆了小说世界,或者如他可能说的那样,颠覆了世界上的小说。但我认为他讲故事的方式其实古已有之,在他之前,那些能从古代传流至今的民间故事都有这样语言简洁、过目难忘的特色。
纵观博尔赫斯的小说,其名篇——如《[[ 博闻强记的富内斯》]] 、[[ 《巴别图书馆》]] 、[[ 《特隆、乌克巴尔、奥比斯·特蒂乌斯》]] ——20世纪60年代初在美国首次出版时,集于[[ 《迷宫》]] (Labyrinths)一书。这些小说(包括《阿莱夫》等其他几部)写到了无穷大的图书馆、不会遗忘的人、集体编写的百科全书,以及书页中浮现的虚拟世界,和通览整个星球的入口,它们已经成了那些处在新技术与文学交汇点之人士们的经典。
===对中国的影响===
博尔赫斯在[[中国]]的登陆,应该是上世纪80年代的事情。 先有王央乐、陈凯先等人的译介,并由此散播开来,竟一发而不可收了。之后,到了90年代,随着陈众议等人编译的《博尔赫斯文集》的面世以及众多盗版产品的出现,博尔赫斯之名如狂澜席卷中华大地。 博尔赫斯也由此完成了对[[中国]]作家的精神占有。他的晦涩、神秘连同其梦呓、圈套及至重复与矛盾,统统成了[[中国]]作家的写作罗盘。惟一不能化来的是他的[[西班牙]]以及他的精短、他的洗练、他的贵族气息。再之后,他的《全集》出版。<ref>[http://www.qulishi.com/article/201808/293396.html 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的写作特点是怎样的?有着怎样的写作风格],趣历史, 2018-08-30</ref> 他在 [[ 中国 ]] 的流行,则多少说明了 [[ 中国 ]] 作家对博尔赫斯的敬畏。 博尔赫斯对 [[ 中国 ]] 文学所产生的影响如此巨大,以至于谁不读博尔赫斯,就必定是文学之盲;谁不谈博尔赫斯,也仿佛等于无知浅薄。这样一种带有明显强制性的文学时尚,终于使博尔赫斯在十几亿人口的泱泱大国生根开花,也使 [[ 中国 ]] 文学在十余年的时间里不断变化、翻新,一派蓬勃。 而这首先要归功于翻译家。他们的功绩远胜于作家的劳动。因为后者获取的,是翻译家拿来的种子。而且,是翻译家的汗珠浇灌了作家的禾苗。但是,在收获的季节里,人们常常微笑着忘却了引进种子、付出汗水的人们。 <ref>[https://www.juzimi.com/ju/4693402 句子迷 佳句欣赏],句子迷, 2018-05-19</ref>
== 外部連結 ==
*[http://xueshu.baidu.com/s?wd=%E8%B1%AA%E5%B0%94%E8%B5%AB%C2%B7%E8%B7%AF%E6%98%93%E6%96%AF%C2%B7%E5%8D%9A%E5%B0%94%E8%B5%AB%E6%96%AF&tn=SE_baiduxueshu_c1gjeupa&ie=utf-8&sc_hit=1 百度学术]
==视频==
==== 乔治·路易斯·博尔赫斯:镜中人片花 ====
{{#iDisplay:g0166wullmo |480|270|qq}}
== 参考资料 ==
{{Reflist}}
[[Category: 诗 文学 人物]] [[Category: 小说家]][[Category: 散 文 家]] [[Category:翻译 学 家]]