求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

陈怀澄查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索


陈怀澄 原图来源
姓名 陈怀澄
别名 槐庭心水沁园思冰愚泉觉奴
一泓馥笙馥生倚南窗诗仆倚南窗主人
老当
出生年  1877
死亡年  1940
官宦经历 鹿港区长、鹿港街长、台中州协议员
编著作品 《沁园诗草》、《吉光集》、《媪解集》

陈怀澄(1877~1940),字槐庭,又字心水,号沁园[1]彰化县鹿港人。祖父陈克劝为鹿港巨贾,开创“庆昌行”经营厦郊贸易。


生平

陈怀澄自幼失怙,由母亲吴氏教养成人。少喜读书,善诗词古文,工小楷,知音律,能篆刻,对摄影亦有兴趣,可谓多才艺之士。明治三十年(1897)与鹿港洪弃生许梦青施梅樵,苑里蔡启运共组“鹿苑吟社”,明治三十五年(1902)应林痴仙之邀,加入“栎社”,并协助处理庶务。大正八年(1919)任鹿港区长,次年任改制后之鹿港街长及台中州协议员,昭和七年(1932)街长任期届满退职。主持街政十二年间,对于建设地方、改良社会风气等事务皆全力以赴。 退休后曾寓居大屯郡黄竹坑,教授林瑞腾之女双全、双璧及双靥汉学(1932.12~1934.2),后又至林献堂创设的土曜讲座及义塾教授汉学。[2]

著作

陈氏早期诗作情意缠绵、艳丽精工;乙未后风格剧变,昔日堆香积玉之作,转为激楚苍凉。著有《沁园诗草》,编有《吉光集》、《媪解集》。[3]据文献载云,《沁园诗草》曾于大正十年(1921)刊行,然目前遍寻不得,以下乃据黄哲永所藏《沁园诗存》手抄本[4]傅锡祺所藏陈怀澄诗手抄稿(简称“傅本”)[5]王炳南抄《潜园寓录》、《南瀛诗选》、中央研究院台湾史研究所档案馆档案馆“杜香国文书”之剪报,以及刊登于《台湾新报》、《台湾日日新报》、《台南新报》、《台湾》、《台湾文艺丛志》等报刊杂志之作品辑录编校。[6]

七言律诗

沪上(四首选二)
战败吴淞撤海防[7],西来巨贾集桅樯[8]。绿林豪作逋逃薮[9],碧眼胡开蹴鞠场[10]

短窄裳衣多异制[11],朱离言语自殊方[12]。可怜醉梦江南客[13],鸠鹊同巢事竟忘[14]。(其一)

电火光中不夜城[15],晚风深巷送歌声[16]。章台走马群花绕[17],牛渚燃犀百怪呈[18]

龌龊茶楼屯雉妓[19],招摇酒社点□羹[20]。轮蹄达旦如雷响[21],恼煞羁人梦数惊[22]。(其三)

【题解】
本诗为七言律诗,收入《全台诗》第贰拾玖册,首见于1917年之《台湾日日新报》。陈怀澄于1917年游中国,先至福建,后到广东上海等地。沪上为上海市的别称,此诗写描写1917年中西文化激荡交流的上海。前首(其一)先叙述清末之战败导致上海开埠,市内多有西方商人及商船往来。再点出市内居民与文化的复杂性,多罪犯与多西方文化传入的情况。接著从服饰、语言上叙述中国与西方的差异,最后以“鸠占鹊巢”点出中国领土被他人侵占,但中国人民却仍然醉生梦死,不知亡国忧患亦不知振作的感慨。后首(其三)承接“醉梦江南客”一句,进一步描写夜上海醉生梦死的景象。商业高度发展、外来人口大量移入的上海,市内歌楼酒馆林立,夜晚尤其特别的喧哗热闹。作者从视、听两方面加强刻画上海夜间的面貌,在视觉上,以“电火”、“不夜城”描写上海夜晚的华丽,再从听觉“歌声”、“雷响之轮蹄”等形容上海夜间的喧闹。

【延伸阅读】
1. 吴维岳〈上海竹枝词〉,《步初诗存》。

2. 洪𦈡〈舟至上海租界书所见二首〉,《全台诗》第拾柒册。

五言古诗

东山纪游
中州[23]有名胜,山在东墩东[24]。为亲独庐墓[25],颇有邹鲁[26]风。春秋[27]卫窀穸[28],大木筑碑丰[29]。建居傍坟侧,俯瞰势穹窿[30]。投赀[31]无万数,成兹大竁宫[32]。文作穿山柱,誺者[33]辞甚工。金钱倾努力,已达十年功。可嘉延陵季[34],追远又慎终。蔡邕[35]与王秀,行孝颇相同。如隐王官谷[36],生圹[37][38]司空[39]。曲阑围芍药,凉荫长梧桐。路夹含笑树,墙绕桂花丛。广圃多种荔,高坛亦植枫。有池不蓄鲤,有畦不栽菘[40]。欲滑吉莫靴[41],文石铺三弓[42]。上巳[43]及重九,二次开诗筒[44]。刻烛[45]四韵成,催吟钵击铜。所交文字友,十子[46]李崆峒[47]。樽中常酒满,东道[48]是孔融。选诗定甲乙,主司[49]非冬烘。今夏曾访戴[50],款客[51]出碧筒[52]。何以篱门钥,问尔譍门[53]僮。铁条牵短栅,四面路皆穷。游人呼负负[54],积愤胸肌中。责言岂不怕,众怨在园翁[55]。门僮始笑答,一一说隐衷[56]。此园拟开放,为私兼为公。来宾不相识,安得破群蒙[57]。试举二三事,疑惑得明聪[58]。体夫扶榇入[59],直由曲径通。草浅敷土绿,花摘在枝红[60]。口喷槟榔汁,洒地如采虹[61]。不管是闺阁,伸首窥帘砻[62]。受其无礼言,亦须假耳聋。忽然逢恶徒,谢罪三鞠躬[63]


【题解】
本诗为五言古诗,载于《台湾日日新报》(1933年6月22日),又载于《沁园诗存》,原诗前有一序文。诗题“东山”是吴子瑜(1885-1951)的小东山别墅。子瑜家境优渥,为人豪爽,大正初年赴上海、北平经商,1921年奔父丧返台,为其父吴鸾旗于台中太平冬瓜山下建造规模宏大的祖坟、别墅花园,时人称为东山别墅(或吴家花园),座落于台中车笼埔附近,今址台中县太平市东方街14之1号,东方大镇内。东山别墅占地十馀甲,土地在吴鸾旗生前已购下,原有意于住宅后面策划建家族墓园,直到吴子瑜才真正付诸实现,从大正11年(1922)动工,直到昭和2年(1927)始完工。园内花木扶疏,建有厅堂、喷水池、石桥、亭台楼阁及种植五百多棵荔枝树。墓园位花园东南角,格局遵循传统墓园建筑装饰,配置如西方庭园设计,有秩序且对称。九二一大地震墓冢正立面崩落,经地方政府召相关人员研议,于2002年修复,定为三级古迹,重新开放参观。此诗写吴子瑜建小东山别墅的始末,以及当时文酒诗会的胜况。作者以幽默风趣的笔调写小东山受盛名之累,致成为游客观光探“奇”之地,主人为此不胜其扰而树立“禁止无故进入”的牌子,既无奈又逗趣。


【延伸阅读】
1. 傅锡祺〈东山漫兴次主人吴君子瑜韵〉,《鹤亭诗集》。
2. 傅锡祺〈黄竹坑纪游〉,《鹤亭诗集》。
3. 傅锡祺〈己巳(1929)开春三日沁园雅集〉《鹤亭诗集》
4. 陈怀澄〈怡园主人家姬携手逃去赋诗慰其无聊〉,《沁园诗存》。

注释

  1. 陈怀澄又别署思冰、愚泉、觉奴、一泓、馥笙、馥生、倚南窗诗仆、倚南窗主人,晚号老当。
  2. 参考林献堂《灌园先生日记》(六)1933年、(七)1934年,台北:中央研究院台湾史研究所档案馆档案馆,2003年。
  3. 参考张子文等《台湾历史人物小传:日据时期》,台北:国家图书馆,2002年10月;李筱涵《陈怀澄及其文学作品研究》,中兴大学台文所硕士论文,2010年6月。
  4. 此抄本后由龙文出版社于2006年5月影印出版,收于“台湾先贤诗文集汇刊”,第四辑第六册。
  5. 此为廖振富整理傅锡祺资料时所得之陈怀澄诗手抄稿,其中有部份为陈怀澄笔迹,有些则是他人抄写,在此称为“傅锡祺所藏抄本”,简称“傅本”。
  6. 施懿琳撰
  7. 战败吴淞撤海防:吴淞为上海市门户,历来为兵家必争之地。清末鸦片战争战败,长江门户洞开,1843年“南京条约”签订后,上海市开埠,成为五个通商口岸之一。
  8. 西来巨贾集桅樯:贾,音ㄍㄨˇ,商人。集,集合、聚集。桅樯,桅杆,此指船只。此句谓上海开埠以来,西方诸国来的众多商人和商船聚集。尤其自1845年起,陆续有英、法、国三国租界,上海市境内的外国人数量众多,来上海经商贸易的外国人越来越多。
  9. 绿林豪作逋逃薮:绿林,指聚集山林间反抗官府或抢劫财物的武装集团。逋,音ㄅㄨ。薮,音ㄙㄡˇ。逋逃薮,藏纳逃亡者的地方。自19世纪下半叶以来,众多移民涌入上海,其中有一部份为罪犯,当时上海不仅是中国罪犯的逃亡处,也是外国罪犯的避风港。
  10. 碧眼胡开蹴鞠场:碧眼,绿色的眼睛,此指白种人。蹴鞠,音ㄘㄨˋㄐㄩ,中国古代的足球运动。上海开埠以后,西方文化传入,英式足球也被带入上海。三、四句写上海市居民复杂,多为罪犯的藏身地。且由于居民多来自西方欧美国家,故多受西方文化影响。
  11. 短窄裳衣多异制:裳衣,裳与衣,泛指衣服。制,衣服的形制、式样。此句谓上海多见合身短窄的西方服饰,与中国服饰样式大多不同。
  12. 朱离言语自殊方:朱离,形容方言、少数民族或外国的语言文字怪异,难以理解,此处谓西方国家的语言。此句谓西方国家的语言与中国语言各有不同。五、六句写中西之服饰、语言文化的差异。
  13. 可怜醉梦江南客:醉梦,谓人糊里糊涂如醉如梦。江南客,谓客居于江南的人。由于上海商业高度发展,城市繁荣,因此许多人涌入上海,或者是怀抱一夕致富的商人、或者是充满冒险精神寄居上海的外国人。
  14. 鸠鹊同巢事竟忘:《诗‧召南‧鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。”意鸠不筑巢,却占用鹊之巢,后用“鸠占鹊巢”比喻强占他人的居处或措置不当等。此处谓西方民族强占中国领土(即上海)以居住。末二句写作者对于当时列强割据、政局积弱、中国倾颓的现况感到失望。
  15. 电火光中不夜城:电火,即灯光。不夜城,形容城市灯火通明,照耀如同白昼。
  16. 晚风深巷送歌声:深巷,长长的巷道。送,传送。
  17. 章台走马群花绕:《汉书‧张敞传》:“敞无威仪,时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。又为妇画眉。”章台街为汉代长安街名,多妓馆。后以章台走马比喻涉足娼妓间,追欢买笑。
  18. 牛渚燃犀百怪呈:《晋书‧温峤传》:“温峤至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物,峤遂毁犀角而照之。”后多以犀照牛渚比喻洞察幽微,不过此处使用本意,温峤点燃犀角,映照出水中的鬼怪,而不夜城上海的灯火也映照出夜间上海千奇百怪的丑态与怪现象。
  19. 龌龊茶楼屯雉妓:龌龊,音ㄨㄛˋㄔㄨㄛˋ,丑恶。茶楼,指茶馆。屯,聚集、积聚。雉妓,俗称野鸡,旧称下等妓女。清末民国时期,上海公娼分有“长三”、“么二”、“雉妓”等类,等级分明,身份各异,雉妓为其中等级较低、数量最多之一种。此句谓深巷内许多丑恶的茶馆内聚集了许多下等妓女。
  20. 招摇酒社点□羹:招摇,炫耀、张扬。酒社,即酒会。□羹,原文模糊难辨,疑为“鸧羹”。《古今小说‧梁武帝累修归极乐》:“梁主无可奈何,闻得鸧鹒鸟作羹,饮之可以治妒。”鸧鹒,音ㄘㄤㄍㄥ,即黄鹂,点鸧羹,用以描写寻欢客之间为了争夺妓女芳心而豪值千金,以及妓女们为了争宠而争风吃醋的情状。
  21. 轮蹄达旦如雷响:轮蹄,车轮与马蹄,指车马。达旦,直到第二天早晨。雷响,雷鸣似地轰响,形容车马声之吵杂。
  22. 恼煞羁人梦数惊:煞,语助词,同“杀”,表示程度深。恼煞,谓极端恼怒。羁人,旅客。此句谓彻夜络绎不绝车马声令旅客数度于梦中惊醒,难以入眠,令人极端恼怒。
  23. 中州:即台中州,包括之区域有台中市、大屯、丰原、东势、大甲、彰化、员林、北斗、南投、新高、能高、竹山等十一郡。1920年9月1日,第八任总督田健治郎,将台湾的行政区域重新划分,废西部十厅,改设台北、新竹、台中、台南、高雄等五州,东部之台东、花莲港二厅仍旧。
  24. 东墩东:“东墩”,指昔日柳川、绿川间,今台中市中区一带。东大墩街的东边,指今台中东区太平市头汴坑附近,吴子瑜的小东山位址所在。台中市旧名是“大墩”,指的是“东大墩”的“大墩”。
  25. 庐墓:古人于父母或师长死后,服丧期间在墓旁搭盖小屋居住,守丧护坟,谓之庐墓。
  26. 邹鲁:原指孔子、孟子故乡,后指文化昌盛之地,礼义之邦。此云为父母守丧尽孝,行谊合乎孔孟之教。
  27. 春秋:泛指祭祀。《左传‧ 僖公十三年》:“春秋窀穸之事。”
  28. 窀穸:窀穸,音ㄓㄨㄣ ㄒㄧˋ,同“窀夕”,指墓穴。
  29. 碑丰:吴家墓园的墓碑形式为特殊西方样式,类埃及方尖碑,中间主碑方尖高耸,旁竖立数座独立较低矮的方形尖碑。其圆弧形立面护墙以十一根西洋柱式加拱圈形成,柱头为西方混合柱头之变形体,张丽俊《水竹居主人日记》载其规模云:“其坟之奇形异体,营造之高大壮利,殊难以言语形容”,让参访者啧啧称奇,堪称全台首屈一指。
  30. 穹窿:亦作“穹隆”,原指中间隆起,四周下垂貌。此处指从居屋望去,地势高低起伏。
  31. 投赀:指花费的金钱。吴家花园历时六年始完全落成,费金三十六万。
  32. 竁宫:竁,音ㄘㄨㄟˋ,挖地造墓穴。竁宫,指墓穴。
  33. 誺者:誺,来。誺者,来的人。二句谓来此地并在大柱上作文章的人文笔都相当了得。
  34. 延陵季:季,指季札,春秋时代吴王寿梦的小儿子,有贤德的英名,寿梦十分器重他,想立为世子,但季札淡泊名利,毅然推辞,后受封于延陵。司马迁《史记》中,曾对季札重诺守信十分赞扬。此处赞美吴子瑜如季札重诺守信,又有慎终追远之美德。
  35. 蔡邕:蔡邕性至笃孝,母滞病三年,不分寒暑节变,未尝解襟带,不寝寐七旬。其母卒后,蔡邕庐于冢侧,动静以礼。见《后汉书》卷六十下,〈蔡邕传〉。
  36. 王官谷:指唐司空图在中条山王官谷的别墅,每日与高僧、名士吟咏为乐。唐昭宗即位后,曾先后数次召他入朝,都以老病,坚辞不受。为此,他在王官谷庄园特地修了一个亭子,取名叫“休休亭”,并写了一篇〈休休亭记〉以明其志。
  37. 生圹:生前预造的坟墓,亦称“活死人墓”,古人造生圹或延寿,或趋吉避凶。
  38. 志:同“志”,此指效法之意。
  39. 司空:人名,指唐代诗人司空图。
  40. 菘:音ㄙㄨㄥ,指白菜,此处泛指蔬菜。
  41. 吉莫靴:吉莫,皮革名,或谓马皮,或源自鲜卑语;靴,同靴。此指穿皮靴。
  42. 文石铺三弓:文石,有纹理岩石。弓,丈量地亩的计算单位,一弓为五尺。此指铺石以止滑。
  43. 上巳:指上巳节,是中国古老的传统节日,俗称三月三,该节日在汉代以前定为三月上旬的巳日,后来固定在农历3月3日,于畔浴洗濯,祓除宿垢,以去除不祥。
  44. 诗筒:指古人盛诗稿以便传递的竹筒,此指于农历3月3日和9月9日开两次击钵吟诗大会。
  45. 刻烛:喻诗才敏捷。古人刻度数于烛,吟诗燃之以计时。典故出自《南史.王僧孺传》,竟陵王子良尝夜集学士,刻烛为诗,每成四韵者,则在烛上刻一寸,后喻诗才敏捷。
  46. 十子:指明代文人李梦阳、何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思,世称“十才子”。
  47. 李崆峒:即李梦阳(1473-1530)明代诗人,论文宣导复古,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,以反对歌功颂德的台阁体。
  48. 东道:主人的代称,指设宴请客者。
  49. 主司:主其事者。此指诗会中所聘请具文学地位者担任词宗,以评其甲乙等第者。
  50. 访戴:拜访朋友。典故出自刘义庆《世说新语.任诞》,王子猷居山阴,夜大雪,忽忆好友戴安道,遂夜乘小船访友,造门不前而返。或问其原因,王子猷曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴。”后人因而称访友为“访戴”。
  51. 款客:接待客人。
  52. 碧筒:亦作“碧筒”,或“碧桐”,用荷叶制成的饮酒器。
  53. 譍门:譍,音ㄧㄥ,譍门即应门。据《台湾日日新报》(1929年5月27日)“禁止游览”条载,吴子瑜车笼埔所筑东山别墅与墓园,并未开放供游人参观,但常有蛮野之辈,见大门加锁,仍大胆逾墙而入,故吴家就在大门路树旁立“禁止无故进入”之警告牌。
  54. 负负:原指对不起,此有抱憾之意,指游客因不得其门而入怨恨填胸。
  55. 责言岂不怕,众怨在园翁:大意是,难道不怕游客指责主人吗?
  56. 隐衷:事情的原委始末。
  57. 蒙:无知,不讲理之意。两句谓有些来访者是不相识的人,他们不见得讲理守规矩。
  58. 明聪:指理解。
  59. 扶榇:犹扶柩。意指铺设曲路小径,是体谅扶柩人方便进出。
  60. 草浅敷土绿,花摘在枝红:浅,音ㄐㄧㄢˋ,通“践”。灭除;践踏。敷:铺设。大意是进出者践踏绿油油的草皮,攀折花木。
  61. 洒地如采虹:此指游客乱吐槟榔汁,弄污地面,诗人以此种景象如彩虹,无奈地自我解嘲。
  62. 帘砻:帘,遮闭门窗的帘墓。砻,音ㄌㄨㄥˊ,指磨稻谷的工具。意指游人不管是主人任何地方都随意探头偷看。
  63. 受其无礼言等四句:意指面对游客粗鄙恶言,主人也只能装聋作哑,怪罪自己。

参考资料