一帶一路話語傳播實踐研究
《一帶一路話語傳播實踐研究》,出版社: 國家行政學院,ISBN:9787515023595。
書籍是全世界的營養品。生活里沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧[1]里沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀。——莎士比亞[2]
目錄
內容簡介
本書主要在話語理論視角下,探討有關「一帶一 路」的話語傳播實踐。其中,理論基礎篇,主要涉及 跨文化傳播研究與話語研究的融合,同時指出了話語 研究是跨文化傳播研究的一個重要的理論視角。本書 的「自我」呈現篇,主要涉及中國作為一個話語主體 對「 」的傳播實踐以及由此所產生的 形 象建構、身份磋商及話語權建構等問題,重點關注國 家主要 、《人民日報》等話語主體對「一帶一 路」的對外傳播實踐,研究語料包括 講話、社 論、宣傳片等。本書的「他者」視角篇,主要關注西 方主流媒體對「 」的話語建構。在全書的結 束語部分,作者提出了講好「 」、提升 形象的具體策略和建議。
目錄
部分 導論
一 研究背景和研究意義
二 本研究的主要切入點和獨到學術價值、應用價值和社會意義
三 主要研究內容、研究方法、創新點
第二部分 理論基礎篇
章 跨文化傳播研究的話語建構視角
一 跨文化傳播的人類語言學傳統
二 跨文化傳播研究的話語分析視角
三 作為一種話語互動的跨文化傳播研究
四 案例分析
第三部分「自我」呈現篇
第二章 中國 「人類命運共同體」的話語建構
一 作為一種社會實踐的話語
二 「人類命運共同體」概念的提出
三 「人類命運共同體」話語建構策略
第三章 「 」話語與 形象建構研究
一 語料介紹及研究方法
二 「 」話語詞彙選擇分析
第四章 「 」新聞報道中的話語策略研究
一 話語歷史分析方法
二 話語策略
第五章 跨文化傳播視域下「 」官方宣傳片人際意義的多模態話語研究
一 「 」對外傳播研究現狀與多模態話語研究
二 理論框架建構
三 宣傳片人際意義的多模態分析
第六章 中國對外宣傳片交互意義的多模態話語建構
一 文獻綜述
二 理論框架
三 交互意義的構建
四 宣傳片話語模式
五 言語和圖像的互動關係
第七章 「 」倡議背景下中國企業外宣話語實踐研究
一 研究問題
二 研究方法
三 研究結果
第四部分 「他者」視角篇
第八章 新聞話語視角下美聯社「 」報道的框架分析
一 文獻綜述
二 研究對象與研究方法
三 報道分析
第九章 中英美媒體對亞投行系列報道的話語分析
一 理論基礎與研究方法
二 分析過程
第十章 「 」推特傳播效果數據分析
一 基於數據分析的社交新媒體話語研究
二 「 」對外話語實踐效果分析
第五部分 結束語
一 提高「 」對外傳播緊迫性的認識
二 講好「 」故事,提升大國 影響力
參考文獻
參考文獻
- ↑ 關於智慧的名言,人生屋,2013-07-15
- ↑ 關於莎士比亞的名言名句(100句),豆丁網,2021-10-01