与韩荆州书(管同)查看源代码讨论查看历史
《与韩荆州书》是中国当代作家管同的散文。
作品欣赏
与韩荆州书
我听天下擅长言谈的人聚在一起议论:“一生之中并不期望封为万户侯,但愿能拜谒结识韩荆州。”为什么您能使人们景仰到这种程度呢!难道不是因为您有周公之风,躬行“握发吐哺”、礼贤下士吗?使得海内豪杰人士争先恐后归附于您,一旦为您赏识,如登龙门,身价十倍。因此那些怀才不遇的杰出人士,都希望从您这里得到声誉和评价。大人如能不以富贵骄傲待人,不轻视贫贱之士,那么众多的门下宾客中就会有毛遂,倘使我能够有机会脱颖而出,我就是毛遂这样的人。
我祖籍陇西,乃一布衣士子,流落到楚、汉一带。十五岁时就喜好剑术,四方拜谒封疆大员;三十岁左右颇能撰写文章,到处求教当朝显要。虽然身高不过七尺,但是雄心壮志超越万人。王公大人赞赏我的豪放气概和一身正气。这是我过去的抱负和经历,怎敢不尽情地向您倾吐!
大人您的功业与神明相匹,您的德行感动天地,文笔阐述自然演变的奥秘,学问穷究天道人事之理。希望您能对我诚心相许,和颜相待,不要因为我傲然长揖而拒于门外。如果一定要以盛宴招待,让我不受拘束地畅谈,那么请您日试万言,我提笔挥毫,倚马可待!现在天下文士把您看作是主持文运的宗师,权衡人物的标准。一经你的品评就会成为名扬天下的佳士。而今大人何必吝惜用台阶前一点小小的地方来接待我,不让我李白也扬眉吐气、直上青云呢?
过去王允做豫州刺史,路途之中便征召了荀爽为“从事”,到任之后,又举荐了孔融。山涛任冀州刺史,选拔了三十多位人才,其中有的后来担任了侍中或尚书等要职,这些在前代传为美谈。而大人您也一开始举荐了协律郎严武,他入朝担任秘书郎之职;中间又曾征辟过崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人,有的以才能出众而受知遇,有的以德行清白而被赏识。我常看到他们怀念您的恩情,时时鞭策自己,忠贞义烈而奋发向上。我由此而深受感动,认识到您能对诸位贤才推心置腹,所以我也就不再去投奔他人,而愿意委身于您这样的举国知名的人士了。倘若您遇到急难之事用得着我的时候,我愿意以自己的区区身家性命来为您效力!
况且人非尧舜,谁能尽善尽美呢?我在筹划治国之策方面,哪里有什么可以自夸呢?至于诗文著作,已经积累成册,打算劳您过目,又恐怕这种雕虫小技,不合乎大人的口味。如果您恩准阅读我的拙作,请求您赐给纸张笔墨,并派遣抄写之人。然后我便回去好清扫一间空闲的房间,将文稿誊写清楚呈献给您。青萍之剑、结绿之玉,因薛烛、卞和的鉴赏而身价百倍。希望您恩施鄙人,大加奖掖,恳请大人予以考虑。
作者简介
管同,品诗文网签约作家。