打开主菜单

求真百科

吕振中(1898年4月13日-1988年3月10日)是一位牧师、神学教师和圣经翻译家。以一人之力从原文翻译了吕振中译本

祖籍福建省南安县水头镇朴里村。生于基督教家庭,曾祖父辈吕基哲先生已经是基督徒。他受英国长老会伦敦区会按立他为牧师。为了表彰吕振中的贡献,香港大学于1973年授予他名誉神学博士学位[1]

1922年于香港大学毕业,获文学士学位。之后,到北平燕京大学宗教学院读神学。1925年毕业,获神学士学位。回福建后,于闽南圣道专门学校(后来改名为闽南神学院)执教,并担任副校长职务,他在闽南神学院执教共14年。

1940年2月,离开闽南神学院,带领全家到北平,在燕京大学宗教学院开始翻译圣经工作——把新约圣经希腊文直接翻译为中文。除了翻译圣经外,还在宗教学院教授希腊文课程。

1946年6月24日,《吕译新约初稿》由燕京大学宗教学院出版。为了翻译圣经,1946年吕振中牧师远赴美国纽约协和神学院继续深造,获授神学硕士学位。之后更到英国康桥大学,威斯敏斯德神学院进修一年,进修希腊文希伯来文等译经学问。其后又往英国入剑桥西敏斯特学院进修,1948年在伦敦,受英国长老会伦敦区会按立为牧师。

1949年3月,吕振中牧师在英国圣经公会的赞助下,来香港继续他的译经工作。1970年底吕译《旧新约圣经》由原文翻译成中文,历时30年,终告完成。吕振中牧师翻译圣经的宗旨,就是要将译文通顺易明,文句尽量接近口语化的国语,朗诵时能能够听得明白。

吕振中牧师于1983年移居新加坡,安度晚年。1988年3月10日逝世,享年90岁。