開啟主選單

求真百科

變更

寶可夢

增加 66 位元組, 5 年前
hi-light
[https://www.u-acg.com/archives/7837 <img src="http://www.u-acg.com/wp-content/uploads/2016/02/POKEMON.jpg" alt="寶可夢" width="550px"> <br> 圖片來自U-ACG ]
'''《神奇寶貝(口袋怪獸,ポケットモンスター,Pokémon)》'''由日本 GAME FREAK 代表田尻智開發,日本任天堂於 1996 年所推出的一系列遊戲動畫品牌在 2016 年 2 月 26 日深夜舉行了「Pokémon Direct」慶祝 ''' 《神奇寶貝》 ''' 系列上市 20 週年紀念,同時公開了全新系列作品 ''' 《精靈寶可夢 太陽》、《精靈寶可夢 月亮》 ''' ,也首度推出官方正式的繁體中文版遊戲。所以在這一宣布中,也同時確定了 ''' 「Pokémon」 ''' 的中文官方譯名為 ''' 「精靈寶可夢」 ''' 。如果大家有看過中國配音版本的 ''' 《精靈寶可夢》 ''' ,當配音員唸到 ''' 「寶可夢」 ''' 時,發音基本上接近日文的「ポケモン」,而不是字正腔圓地念中文 ''' 「寶可夢 ''' 」,算是一個小小的變通吧。但也直接告訴大家 ''' 「寶可夢」 ''' 就是一種「精靈」,不是「動物」、「怪獸」、「寶貝」或是什麼怪力亂神,省得節外生枝,清楚明白,就是一種精靈。也因此在日方提議,中方主導下後採用 ''' 「寶可夢」 ''' 這個詞彙,與日文片假名「ポケモン」或是英文都十分接近。 <ref> [https://www.u-acg.com/archives/7837 <br> 當初作者藤子 F 不二雄的遺願就是全球不同語言的觀眾都可用同一個聲音來唸出「ドラえもん」,所以便統一了全球音譯譯名,讓傳統熟悉的 ''' 「小叮噹」 ''' 變成了 ''' 《哆拉A夢》 ''' 。]"</ref>
== 參考文獻 ==
{{Reflist}}
36
次編輯