求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

巴奇萨拉的喷泉(普希金诗歌)查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

诗文

许多人和我一样,来看过这个

喷泉,但是有些人已经死了,

又有些人流落在远方。——沙地

基列坐在那里,目光幽暗。

他的琥珀烟嘴冒着浓烟;

卑微的臣僚鸦雀无声

环绕着这威严的可汗,

宫廷里弥漫着一片寂静,

所有的人都必恭必敬。

从可汗的阴沉的脸膛

看到了忧烦怒恼的象征,

但骄傲的帝王已不耐烦;

摆了摆手,那一群臣僚

便弓着身子,退出金殿。

他独自坐在宏大的殿里,

这才比较自如地呼吸,

他的严峻的前额,也才更

清楚地表现内心的激动,

这有如海湾明镜似的水波

映照着团团狂暴的乌云。

是什么鼓动着那高傲的心?

是什么思想在他脑海里盘旋?

是不是又要对俄罗斯战争?

还是要把法令传到波兰?

是心里燃烧着血海的冤仇?

还是在大军里发现了叛谋?

难道他忧惧深山里的好汉?

或是热那亚的诡计多端?

不是的,战场上的光荣

他已经厌烦;那威严的手臂

也已经疲倦。他的思想

已经和战争毫无关系。

难道是另外一种叛乱

由罪恶底曲径向后宫潜入,

难道宫闱里幽闭的嫔妃

有谁把心许给了邪教徒?

不是的,基列怯懦的妻妾

连这么想想都没有胆量;

她们受着严密而冷酷的监督,

象花朵,在悒郁的寂静里开放;

她们在枯索无聊的岁月中

从不知道什么是偷情。

她们的美貌已被安全地

关进了牢狱的阴影,

就好象是阿拉伯的花朵

在玻璃暖房里寄生。

她们一天天将岁月消磨——

呵,悒郁的岁月,无尽无休,

而看着自己的青春和爱情

不知不觉地随着流走。

对于她们,每天都那么单调,

每一刻钟,都那么迟缓,

在后宫里,生活异常懒散,

它很少闪过欢笑的颜色。

年青的嫔妃无精打采,

便想些方法排遣胸怀,

不是更换华丽的衣服,

便是玩些游戏,谈谈闲天,

或者成群结队地款步

在喧响的流泉旁边,

高临那清澈见底的水流,

漫游于茂密的枫树荫间。

凶狠的太监跟在当中,

想要躲开他万万不能;

他的监督的耳朵和目光

时时都盯在她们身上。

就靠他的不懈的努力

建立起永恒不变的秩序。

可汗的意志是他唯一的法典,

就连可兰经的神圣教言

他也不这样死死地尊行。

他从不希望别人的垂青,

象一具木偶,他承受着

人们的嘲笑,指责,憎恶,

还有不逊的戏谑的凌辱。

任凭你轻蔑,恳求,轻轻叹息,

畏怯的神色,气愤的怨诉,

他已熟谙女人的性格。

无论你是故意或者有意,

狡猾的他都一一洞悉;

温柔的眼色,含泪无言的谴责,

早已引不起他的同情,

因为这一切他已不再相信。

在暑天,年轻的宫妃披散着

轻柔的卷发,在泉里沐浴,

她们让那泉水的轻波

滑下了姣好诱人的躯体,

而他,这个监守人,寸步不离

看她们笑闹;对着这一群

赤体美人,毫不动心。

在夜晚,他常常趁着幽暗,

轻踮着脚尖在宫里巡行;

他悄悄地踩着地毡

推开轻便的门,溜进卧房,

然后走过一张张卧床,

他要察看这些昏睡的嫔妃

做着什么旖旎的美梦,

有什么呓语可以偷听。

凡是喘息,叹气,哪怕最轻的

颤动,他都深切地注意;

只要谁在梦中,唤着外人的

名字,或者对知心的女友

略微吐露了罪孽的思想,

那她就算触着了霉头!

但基列的心里为什么忧烦?

他手中的烟袋早已灰暗;

太监在门旁静候着命令

动也不动,连出气都不敢,

沉思的可汗从座位起立,

门儿大开,他默默无言地

向不久以前还受宠的

那些嫔妃的禁宫里走去。

她们正坐在光滑的绒毡上

环绕着一座飞溅的喷泉,

一面在一起彼此笑谑,

一面无心地等待可汗。

她们充满了稚气的喜悦

看着鱼儿在澄澈的水中,

在大理石的池底往来游泳。

有人故意把黄金的耳环

掉在水里,和鱼儿作伴;

这时候,清凉芬芳的果汁,

已由女奴们依次传递,

而突然,整个内庭

响起了清脆美妙的歌声。

普希金诗歌的艺术特色

普希金诗歌的艺术特色首先是真诚。别林斯基指出,普希金的诗的特征之一,那使他和以前的诗派严格区分的东西,是他的真诚。所以别林斯基特别提出“真诚”这一概念来评论普希金的诗歌。

与真诚密切相联系,普希金诗歌的另一个显著特点就是自然、朴素而优雅。普希金真正地把它们统一在一起,这就是普希金的高超之处。普希金的秘诀在于,他的情感“不仅是人的感情,而且是作为艺术家的人的情感”,这样,诗的品味在很大的程度上就取决于艺术家情感和思想的品味了,或者说取决于诗人的思想和艺术的素质了。别林斯基认为:“在这一方面,可以把普希金的诗比作因感情和思想而变得炯炯有神的眼睛的美,如果您夺去这双眼睛变得炯炯有神的感情和思想,它们只是美丽的眼睛,却不再是神气和秀美的眼睛了。”

普希金的诗歌在语言上的最大的特点就是简洁独特的音韵美。普希金的诗从一开始就表现出异乎寻常的简练。这也许是他的自然朴素之风相联系的。果戈里谈到普希金的诗时指出:“这里没有华丽的词藻,这里只有诗;没有任何虚有其表的炫耀。一切都简朴,一切都雍容大方,一切都充满含而不露的决不会突然宣泄而出的光彩;一切都符合纯正的诗所永远具有的言简意赅。”

作者简介

普希金(1799-1837),俄国伟大的诗人、小说家,19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义

文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”,被认为是俄罗斯语言文学的创建者和新俄罗斯文学的祭奠人。普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端 ”。

普希金坚定地站在十二月党人一边,反对专制农奴制度,热爱、追求自由,因此遭到沙皇政府的迫害。

普希金写了不少形式多样、题材广泛的作品,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》著名诗作有《自由颂》《致大海》《致恰达耶夫》等。小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。[1]

参考文献

  1. []