惱怒的郵差檢視原始碼討論檢視歷史
《惱怒的郵差》是長江少兒出版社出版的圖書,作者:曹文軒。
圖書簡介
本書是曹文軒的短篇作品集,精選曹文軒多部經典短篇,包括《菊花娃娃》《我不想做一隻小老鼠》《羽毛》《一條大魚向東遊》《最後一隻豹子》《煙》《痴雞》《鳥和冰山的故事》《惱怒的郵差》《杜夏老師》,篇目均由曹文軒審定,內容淺顯易懂,適合小學低年級兒童閱讀。
作者簡介
曹文軒,1954年出生於江蘇鹽城,中國作協主席團委員,北京作家協會副主席,北京大學中文系教授,國家小學、初中統一語文教材主編之一。出版長篇小說有《草房子》《蜻蜓眼》《青銅葵花》《火印》《山羊不吃天堂草》《根鳥》《細米》《大王書》《楓林渡》《穿堂風》《蝙蝠香》《螢王》《草鞋灣》《瘋狗浪》等,出版系列作品有「我的兒子皮卡」「丁丁當當」「萌萌鳥」「笨笨驢」等,出版繪本有《遠方》《飛翔的鳥窩》《羽毛》《柏林上空的傘》《煙》等50餘種,出版學術著作有《中國八十年代文學現象研究》《第二世界——對文學藝術的哲學解釋》《20世紀末中國文學現象研究》《小說門》等。2010年人民文學出版社出版《曹文軒文集》19卷。百餘種作品被譯為英、法、德、俄、希臘、匿、韓、瑞典、丹麥、西班牙、葡萄牙、意大利、羅馬尼亞、塞爾維亞、阿拉伯、波斯等語種。曾獲國家圖書獎、中國出版政府獎、中國兒童文學獎、宋慶齡文學獎金獎等重要獎項50餘種。2016年4月獲國際安徒生獎,2017年1月獲影響世界傑出華人獎。
目錄
羽毛
鳥和冰山的故事
杜夏老師
菊花娃娃
惱怒的郵差
最後一隻豹子
敢後一隻狗亍
一條大魚向東遊
我不想做一隻小老鼠
煙
痴雞
穆格發•兒童文學史
《五卷書》為印度古代寓言集[1],六世紀中葉,該書阿拉伯譯本產生,譯者伊本·阿里·穆格發,這個譯本另外添加新東西,連名字也修改了,叫《卡里萊和笛木乃》[2]。穆格發是世界兒童文學史上最早聲稱自己的故事是為少年兒童創寫、為兒童提供文學讀物的作家。
視頻
惱怒的郵差 相關視頻
參考文獻
- ↑ 五卷書 【印度】佚名,可可詩詞,2018-11-01
- ↑ 阿拉伯文學視野中的阿拉伯民間寓言集——《卡里萊和笛木乃》內容與藝術之管見,道客巴巴,2019-02-09