柔克義查看源代码讨论查看历史
柔克义(William Woodville Rockhill,1854年4月1日-1914年12月8日[1]),美国外交官、汉学家、藏学家。1854年生于美国费城,1914年因染风寒在檀香山逝世。他最為人所知的事蹟是提倡對華的門戶開放政策。[2][3]
汉学
柔克义深受法国学派的影响,对藏文和汉文皆有较深造诣;他对中国古代和南洋、西洋的交通史,有较深研究。1911年,柔克义和德国汉学家夏德合作将宋代赵汝适所著《诸蕃志》翻译成英文。1914年,柔克义将元代航海家汪大渊著《岛夷志略》部分翻译成英文。柔克义对上述二书中的古代南洋和西洋地名多有考证。
生平
柔克義生於美國費城,父親是托馬斯·凱威萊德·洛克希爾(英语:Thomas Cadwalader Rockhill),母親是多蘿西婭·安妮·伍德維爾(英语:Dorothea Anne Woodville,1823–1913)。他的父親在他13歲的時候過世,他的母親帶著一家人搬到法國以逃離美国內戰。
他從巴黎聖西爾軍校後在法國外籍兵團任職少尉,1876年之前待在阿爾及利亞。1884年4月柔克义任美国驻大清使馆二秘,1885年7月升任一秘。1886年12月-1887年4月柔克义任美国驻朝鲜臨時参赞。1888年他從美国驻大清使馆辭職,1891-1892年為史密森學會到中亞進行探險。1893年任美國國務院首席事務官|Chief Clerk (United States Department of State),1894年任第三助理國務卿,1896年任美國助理國務卿|United States Assistant Secretary of State|助理國務卿,1897年任美国驻希腊大使、駐羅馬尼亞大使、駐塞爾維亞大使。1899年5月辭職,任美洲共和國商務局主任。1900年7月出任美國駐華談判代表,1901年9月7日,大美國欽差特辦議和事宜全權大臣柔克義代表美国签署《辛丑条约》,後向美國國務院提交了《減免部分庚子拳亂賠款以資助清國留學美國》的建議書。1905年至1909年出任美国驻大清公使。1909年-1911年出任美国驻俄罗斯大使。1911年-1913年出任美国驻土耳其大使。[4]
參考文獻
- ↑ Template:Cite conference
- ↑ 引用错误:无效
<ref>
标签;未给name属性为Hippisley
的引用提供文字 - ↑ Meyer, Karl E. Close Encounters of an American Kind: William Woodville Rockhill in Tibet. World Policy Journal. 1998, 15 (4): 73. JSTOR 40209600.
- ↑ Susan Stroud Robeson; Caroline Franciscus Stroud. An Historical and Genealogical Account of Andrew Robeson: Of Scotland, New Jersey and Pennsylvania, and of His Descendants from 1653 to 1916. Lippincott. 1916年: 378-380.