爱财如命查看源代码讨论查看历史
爱财如命 |
爱财如命 是一则汉语成语,最早出自于清·岭南羽衣《东欧女豪杰》。
爱财如命的意思是指爱惜钱财,就好像疼惜自己的生命一样。形容十分吝啬、贪婪。该成语构词方式是主谓式;在句中作谓语、定语。
基本信息
中文名称 爱财如命 [1]
外文名称 love gold (wealth) as one's life
拼音 ài cái rú mìng
出处 《东欧女豪杰》
用法 在句中作谓语、定语
成语出处
清·岭南羽衣《东欧女豪杰》:"我想近来世界,不管什么英雄,什么豪杰,都是爱财如命,何况吃官司的,少不免要和那些狼官鼠吏交手,这更没钱不行了。"
后人由此提炼出成语"爱财如命"。
成语典故
《东欧女豪杰》一共五回,未完成,于1902年至1903年之间在《新小说》上连载,作者署名岭南羽衣女士。小说是以俄国19世纪70年代革命民粹派为题材的改革小说。它借在瑞士与俄国留学生朝夕相处的中国女子华明卿的眼睛,充满激情地叙写了虚无党的革命活动,塑造了女英雄苏菲亚光彩照人的形象。
故事大致说的是:苏菲亚慨然以救世为己任,潜心研究车尔尼雪夫斯基、屠格涅夫的著作,到处物色人才,建立革命团,精心议定章程,苦心经营,志士景附。她服从民粹主义关于"革命者应当彻底放下自己的贵族架子,永远变成一个农民、一个工厂工人,去从事宣传活动"的纲领,参加了"到民间去"的运动。
小说总批道:"苏菲亚是虚无党全党眉目,是本书主人,乃其出身,却是俄罗斯天潢贵胄,阀阅名门。以彼之家世,安分守常,更何缺憾,顾乃卒投身于艰难困苦中而不悔者,可见其非有一毫私见存,不过认得公理所在,以身殉之而已。此种人格,真足令百世之下,闻者莫不兴起。"这段批语,赋予对苏菲亚身世经历的交代以启迪人心的深意。
一个出身"天潢贵胄"的妙龄女子,为了"公理",竟然尽把簪饰除去,换了一套不新不旧的衣服,打扮成贫家女子,单身到乌拉尔山去向矿工进行宣传鼓动工作,启发工人的觉悟,因而深受广大工人的爱戴。
总批又道:"苏菲亚以干金之躯,杂伍佣作,所至演说,唇焦舌敝,百折不磨,虚无党之精神,全在于是。今日中国所谓志士,乃日日在租界中坐马车吃花酒,读此能无愧煞!"如此写来是很带深意的。
《东欧女豪杰》第四回中有记载称: "我想近来世界,不管什么英雄,什么豪杰,都是爱财如命,何况吃官司的,少不免要和那些狼官鼠吏交手,这更没钱不行了。"
成语 寓意
隐而不见,所以谁也不能帮助他。虽然同情,但又无力帮助。此成语中的爱应作隐藏意用之,有别于通常爱字的含意。生活中谁都不可避免地遇到些困难,相互之间应该尽力给予帮助,凡是能帮上忙的都不应袖手旁观,这也是人与人之间和谐的积极因素,也是构建和谐社会的重要内容之一。
參考來源