瓦列里·布鲁索夫查看源代码讨论查看历史
瓦列里·布鲁索夫 Valeriy Yakovlevich Bryusov,(1873年12月13日-1924年10月9日)是俄国的诗人、散文家、戏剧家、译者、批评家和历史学家。他也是俄语的创始人和象征主义主运动(Russian Symbolist movement)的主要成员之一。[1]
布留索夫的祖父是农奴,后来成为商人,他的祖父是业馀诗人。
被高尔基誉为“最有文化素养的作家”有"青铜和大理石"铸就的诗人。在诗坛上,布鲁索夫还以诗歌理论家著称。[2]
早期
1892年,他遇到了法国象征主义者的理论和诗歌。
1893年,进入在莫斯科大学就读。
1894-95年间,他出版了法国诗人保罗·韦尔兰(Paul Verlaine),三本俄罗斯象征主义诗人诗集和一本自己的诗集,上面写著法国名厨Chefs d'oeuvre的《无言的浪漫史》(1874年《无言之歌》)译本。 《领先作品》。在这些书的简介中,他提出了关于象征主义的思想。这些书引起了文学丑闻,并使布鲁索夫成了名。
诗人兼小说家
1899年,毕业于莫斯科大学。
尽管对俄国和欧洲的当代文学感兴趣,但布鲁索夫同时促进了19世纪初期的俄国诗人,例如亚历山大·普希金,菲奥多· 蒂彻切夫和叶夫根尼·巴拉廷斯基。
布鲁索夫在世纪之交的诗歌集均带有拉丁文名称,(如1903年初版的《致城市与世界》),这证明了他作为诗人日趋成熟。高文化这首诗的结合,加上他诗歌中以前晦涩难懂的元素的开放,以及永恒与当代的综合,使他的诗歌极受欢迎。
1899年,开始管理Skorpion出版社,
1904年,被任命为文学杂志 Vesy(“天秤座”或“天秤”)的编辑。
在此期间,他还为文学年历《北方之花》做出了贡献。他定期发表的有关文学的文章从象征主义的角度展示了俄罗斯诗歌的全景图,同时也将俄罗斯诗歌置于国际文学语境中。
布鲁索夫还因小说《 奥格妮·天使》(Ognenny angel,1908年;《火热的天使》)成为小说作家,并担任多种语言的翻译。
文学名声超越了象征主义运动
布鲁索夫的文学名声使他超越了象征主义运动的范畴。
1909年,他开始在俄罗斯最受欢迎的杂志之一“俄罗斯思想”上发表了大量文章。
1910年到1912年,他担任文学部的总编辑,随后他在第一次世界大战期间成为战争的通讯员。但是,那些年的诗歌兴趣和重要性不高。
获奖
1999年,获俄罗斯文化部颁发的普希金奖章。[3]
著作[4]
诗集
《杰作集》
《这就是——我》
《第三警卫队》
《给城市与世界》
《曲调汇总》
《镜之影》
《彩虹七色》
《人类之梦》
长篇小说
《燃烧的天使》
《胜利的祭坛》
诗歌理论
《诗学基础》
《我的普希金》
《俄罗斯诗歌的昨天、今天和明天》