致四弟九弟·谆嘱瑞侄用功查看源代码讨论查看历史
《致四弟九弟·谆嘱瑞侄用功》选自《曾国藩家书》。《曾国藩家书》是曾国藩的书信集,成书于清19世纪中叶[1]。
《曾国藩家书》章节目录:《修身篇》、《劝学篇》、《治家篇》、《理财篇》、《交友篇》、《为政篇》、《用人篇》。
“ |
澄沅弟左右: 纪瑞侄得取县案首,喜慰无已!吾不望代代得富贵,但愿代代有秀才。秀才者,读书之种子也。世家之招牌也,礼义之旗帜也。谆嘱瑞侄从此奋勉加功,为人与为学并进,切戒骄奢二字,则家中风气日厚。而诸子侄争相濯磨矣。 吾自受督办山东军务之命,初九十三日两折,皆己寄弟阅看,兹将两次批谕抄阅。吾于廿五日起行登舟,在河下停泊三日,待遣回之十五营,一概开行,带去之六营,一概拔队,然后解维长行,茂堂不愿久在北路,拟至徐州度署。九月问准茂堂还湘,勇丁有不愿留徐者,亦听随茂堂归。总使吉中全军,人人荣归,可去可来,无半句闲话,惹人谈论,沅弟千万放心。 余舌尖蹇涩。不能多说话,诸事不甚耐烦,幸饮食如常耳。沅弟湿毒未减,悬之至!药物断难收效,总以能养能睡为妙!(同治四年五月廿五日) |
” |
— [清]曾国藩《曾国藩家书》 |
译文
澄、沅弟左右:
纪瑞侄得了县乡试的头名,太欣慰了!我不期望代代得富贵,但愿代代有秀才。秀才,就是读书的苗子,世家的招牌,礼义的旗帜。谆谆嘱咐瑞侄从此更加奋发,为人与为学并进,力戒骄奢二字,那么家里的风气就越淳厚,而子侄们都争相濯磨。
我自奉旨督办山东军务的命令,初九、十三日两折都已寄给弟弟看,现将两次批谕抄给你们看。我于二十五日起程登船,在河下停泊三天,等遣回的十五营,都已出发,带去的六营,都拔营而走,然后解锚长行。茂堂不愿久在北路,准备到徐州度暑,九月间准备回湖南,士兵有不愿留徐州的,也随茂堂回去。总要让吉中全军,人人荣归,可去可来,没有半句闲话,惹人家议论,沅弟千万放心。
我舌尖蹇涩,不能多说话,做什么事都不耐烦,幸亏饮食还如常。沅弟湿毒没有减轻,悬念之至!药物断难收效,总以能养能睡为妙。
同治四年五月二十五日。
作者简介
曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),汉族,初名子城,字伯函,号涤生,宗圣曾子七十世孙。中国近代政治家、战略家、理学家、文学家,湘军的创立者和统帅。与胡林翼并称曾胡,与李鸿章、左宗棠[2] 、张之洞并称“晚清四大名臣”。官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,谥曰文正。
视频
致四弟九弟·谆嘱瑞侄用功 相关视频
参考文献
- ↑ 【名著选读】曾国藩《曾国藩家书》,搜狐,2018-05-07
- ↑ 左宗棠——我国晚清时期的重臣,趣历史