莫再悲查看源代码讨论查看历史
决定 |
mò zài bēi |
中文名称: 《莫再悲》 所属专辑:祥情廿载 发行时间:1995-09-05 歌曲原唱:林子祥 歌曲时长:3:29 音乐风格:流行 歌曲语言:粤语 填词:郑国江 谱曲: 中岛美雪 |
《莫再悲》是香港歌手林子祥著名粤语歌曲之一,跟香港众多著名的粤语歌曲一样改编外国的歌曲占著名粤语流行音乐相当大的比例,此歌是改编自日语歌曲《忘れな草をもう一度》。
歌词内容
- 莫再悲莫再伤
- 遇到悲哀休夸张
- 谁亦要经风与浪
- 谁遇挫败不受伤
- 逝去的莫再想
- 路正崎岖更漫长
- 何用叹息风里望
- 宝贵光阴笑着量
- 愁和哀风与霜
- 不会天天都探访
- 用幻想与梦想
- 编织那远大理想
- 斜阳好花正香
- 跟那寂寞和着唱
- 歌声一句句跳越屏障赴远方
- 默默的分享默默的欣赏
- 路上一切美丽况
- 人生总会碰着悲哀苦恼
- 为何流泪看
- 幸运不稀罕热泪不轻淌
- 愿做真正的硬汉
- 何必口说快乐
- 心中一个样
- 莫再悲莫再伤
- 遇到悲哀休夸张
- 谁亦要经风与浪
- 谁遇挫败不受伤
- 逝去的莫再想
- 路正崎岖更漫长
- 何用叹息风里望
- 宝贵光阴笑着量
- 愁和哀风与霜
- 不会天天都探访
- 用幻想与梦想
- 编织那远大理想
- 斜阳好花正香
- 跟那寂寞和着唱
- 歌声一句句跳越屏障赴远方
- 默默的分享默默的欣赏
- 路上一切美丽况
- 人生总会碰着悲哀苦恼
- 为何流泪看
- 幸运不稀罕热泪不轻淌
- 愿做真正的硬汉
- 何必口说快乐
- 心中一个样
- 愁和哀风与霜
- 不会天天都探访
- 用幻想与梦想
- 编织那远大理想
- 斜阳好花正香
- 跟那寂寞和着唱
- 歌声一句句跳越屏障赴远方
- 默默的分享默默的欣赏
- 路上一切美丽况
- 人生总会碰着悲哀苦恼
- 为何流泪看
- 幸运不稀罕热泪不轻淌
- 愿做真正的硬汉
- 何必口说快乐
- 心中一个样
- [1] [2]
原版信息
歌曲:《忘れな草をもう一度》 演唱:中岛美雪 不意(ふい)に闻(き)いた 噂(うわさ)によれば (若按无意间 听见的传言町) (まち)はそろそろ 春(はる)のようです (城里很快就 会变成春天君) (きみ)のいない 広(ひろ)い荒野(こうや)は (而没有你的 广阔的荒野) いつも今(いま)でも 冬(ふゆ)というのに (一直到现在 仍然叫冬天) 君(きみ)の町(まち)は 晴(は)れていますか (你的城市 是不是晴朗呢) 花(はな)の种(たね)は 育(そだ)ちましたか (花的种子 已经结出了么) 仆(ぼく)はここで 生(い)きて行(ゆ)きます ( 我在这里 一直生活下去) 未练(みれん)な手纸(てがみ)になりました (写出了 恋恋不舍的书信) 忘(わす)れな草(くさ) もう一度(いちど)ふるえてよ (勿忘我再一次 摇起来) 哟あの人(ひと)の思(おも)い出(で)を 抱(だ)きしめて (把对他的回忆 紧紧抱着) 忘(わす)れな草(くさ) もう一度(いちど)ふるえてよ( 勿忘我再一次 摇起来哟) あの人(ひと)の梦(ゆめ)に 届(とど)け (向那个人的 梦里传过) 春(はる)や夏(なつ)や 秋(あき)があるのは (拥有春和夏 还有秋的是) 幸(しあわ)せ行(ゆ)きの 駅(えき)の客(きゃく)です (幸福前行的 车站的旅客) 君(きみ)を乗(の)せた 最后(さいご)の汽车(きしゃ)が (在载着你的 那辆末班车) 消(き)えた荒野(こうや)は 长(なが)い冬(ふゆ)です (消失的荒野 是漫长冬季) 君(きみ)は今(いま)も 咲(さ)いていますか (你到现在 还在绽放着) 谁(だれ)の为(ため)に 咲(さ)いていますか (是为了谁 而在绽放着呢) 仆(ぼく)はここで 生(い)きて行(ゆ)きます (我在这里 一直生活下去) 未练(みれん)な手纸(てがみ)になりました (写出了 恋恋不舍的书信) 忘(わす)れな草(くさ) もう一度(いちど)ふるえてよ (勿忘我再一次 摇起来) 哟あの人(ひと)の思(おも)い出(で)を 抱(だ)きしめて (把对他的回忆 紧紧抱着) 忘(わす)れな草(くさ) もう一度(いちど)ふるえてよ ( 勿忘我再一次 摇起来哟) あの人(ひと)の梦(ゆめ)に 届(とど)け (向那个人的 梦里传过) 君(きみ)は今(いま)も 咲(さ)いていますか (你到现在 还在绽放着) 谁(だれ)の为(ため)に 咲(さ)いていますか (是为了谁 而在绽放着呢) 仆(ぼく)はここで 生(い)きて行(ゆ)きます (我在这里 一直生活下去) 未练(みれん)な手纸(てがみ)になりました (写出了 恋恋不舍的书信) 忘(わす)れな草(くさ) もう一度(いちど)ふるえてよ (勿忘我再一次 摇起来) 哟あの人(ひと)の思(おも)い出(で)を 抱(だ)きしめて (把对他的回忆 紧紧抱着) 忘(わす)れな草(くさ) もう一度(いちど)ふるえてよ ( 勿忘我再一次 摇起来哟) あの人(ひと)の梦(ゆめ)に 届(とど)け (向那个人的 梦里传过)
相关视频