逗號檢視原始碼討論檢視歷史
逗號 | |
---|---|
逗號,把句子切分為意群,表示小於分號大於頓號的停頓。逗號在漢語及大多數外語是使用頻率最高的標點符號,朝鮮語使用句號多於逗號屬於特殊情況。逗號的用途最廣泛,用法最靈活,因此也最難掌握。比較和分析國內外有關資料的說法,有助於了解逗號的主要功能。
釋義
本稱讀逗(dòu)號,有時亦稱逗點,表示一句話中間的一般性停頓間隔。[1]
漢語用法
句子內部主語與謂語之間如需停頓,用逗號。例如:我們看得見的星星,絕大多數是恆星。
句子內部動詞與賓語之間如需停頓,用逗號。例如:應該看到,科學需要一個人貢獻出畢生的精力。
句子內部狀語後邊如需停頓,用逗號。 例如:對於這個城市,他並不陌生。
複句內各分句之間的停頓,除了有時要用分號外,都要用逗號。例如:據說蘇州園林有一百多處,我到過的不過十多處。
用來分開句內各詞語或表示語氣的停頓。提示:","不可放在一行之首或開頭。
並列詞語之間帶有"啊""呀""啦"等語氣助詞時,並列成分之間用逗號,不用頓號。例如:八月的大街上擺滿了水果,像甜瓜啊,西瓜啊,蘋果啊,葡萄啊......
並列成分做謂語時,如果並列成分是主謂結構,那麼並列成分之間用逗號。例如:她衣服新潮奪目,頭髮齊耳根長,走起路來風風火火,講起話來大聲大氣。
外文用法
逗號不再是中文中的全角格式",",而變成了半角格式","。[2] 在英語逗號(即comma)和撇號(Apostrophe)"'"和右引號"'"的外形很相似,但貼底線書寫;在漢語它的形狀為",",一般置中或置底,並占一大格;在日語它和漢語中的頓號形狀相同。
但漢語的逗號同其他語言不同,分隔並列的詞彙另有頓號。而在大部分語言中,","都可用來分隔並列的詞彙。
在部分歐洲語言,","可以視為小數點。
在英語,它亦可表示超過三位的大數,每三個數字分隔起來以便閱讀;現多以空白分隔。因為他們在讀大數時是以千進位的,一千個千為一個million,一千個million為一個billion,一千個billion為一個trillion。大概英國人在與大額數字打交道時也遇到了與我們一樣的煩惱,於是想出了這麼個好辦法。英語國家的人有了千分號。
哪怕是十位數字也能輕而易舉地讀出來。不知從什麼時候,千分號被引進了中國,但並不能解決中國人讀數難的問題。因為中國人讀數的習慣是以萬進位,一萬個萬為一億,一萬個億為一兆。如果要引進,也應引進人家的思想和原理,結合中國的實際來一個"引進消化吸收再創新"。本着這個思想,有人向出版部門提出一個建議。
在出版物中的大額數字中取消千分號,而代之以"萬分號",即對大額數字由右至左每隔四位數用一個逗號分開。這樣,中國人就不會再為讀大數而煩惱了。
英語用法
用逗號連接兩個句子的時候,必須加連詞,因為一個主句不能有兩個謂語,除非加了連詞把它變成並列句或者主從句。
如果想把這個句子繼續寫下去但又不想加連詞,還可以加分號,這兩個半句之間沒有連接關係但依然是一句話。因為加了分號之後這兩句還是一句話,所以分號後面不用加主語,除此之外就得加句號。